ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



"ای مادر..."
جابر نوروزف شاعر و روزنامه نگارمعاصر آذزبایجانی و بسیار محبوب در بین مردم جمهوریهای مشترک المنافع می باشد. اشعار و نثرها‌ی او بزبان روسی و آذربایجانی سروده شده است. (برای آشنایی با بیوگرافی به مطالب دفتر مراجعه شود)

دخترت،  در جادّهای زندگی
همسفرم بود
اما چه زود پرکشید و رفت
مانده ام چرا دست تقدیر
به ناگاه او را برگزید و برد ؟؟؟
در مقابله با مرگ ....
با آن دشمن خونریز،  کم آورده ام
و به این زندگی نیز، ذره ای دل نبسته ام
نه ..... پسرهایم یتیم نماندند
این منم .... منم که تنها و یتیم شده ام
مادر نگاه کن
چه ازدحامی دارد
صف مرده ها ، در تبارمان

چه وسعتی دارد،  اندوه و پریشانی
در کوچه پس کوچه هایمان
نگاه کن
اجل ، دست در دست عزیزان مان داردُ
محله هامان، لبریز ِ کوچ و هجرت اند
مادرم
گیسوانت چه  ناگهان سپید شدندُ
کاخ آرزوهایم فروریخت !!!
آمال انسان همه افسانه است و افسون
اولش پوچ و آخرش هم پوچ است
 هیچ نیست
تو ، هم مادر هستی
هم صفورایم
تو هم ،مثل من؟؟؟
در داغ می سوزیُ
با اشک زندگی می کنی ؟؟؟؟
می دانم، زندگیِ تو نیز در،  دستان یغماگر اجل است
مادرم
روزمرگی و غربتی،  که احاطه ام کرده است
شیطانی بیش نیست،
 فریبش را نمی‌خورم
دخترهای زیادی برایم عروس شده اند
اما؛ این آشیانه دیگر، سوت و کورخواهد ماند
مادر....
اگر فرشته ها در این خانه کنیزی کنند
اگر پیامبرها به این کاشانه حرمت نهند
حتی اگر خدا به این آشیانه نظر کند
...... بی صفورا هیچ است.....هیچ است ...  هیچ

 
1994
1 در متن شعر صدها عروس- مادر شوهر ذکر شده است که کنایه از جماعت زنان است.
کلمات کلیدی این مطلب :  ،

موضوعات :  عاشقانه و عارفانه ،

   تاریخ ارسال  :   1392/10/13 در ساعت : 11:3:8   |  تعداد مشاهده این شعر :  1000


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

حامد خلجی
1392/10/14 در ساعت : 15:16:7
سلام
حانم جهانشیر گرامی

درود بر شما
____________________
عرض ادب و درود
سپاس از تورق دفتر
مصطفی پورکریمی
1392/10/14 در ساعت : 22:5:36
سلام مدتی ست به این سایت سر نمی زنم امروز به خاطر موضوع دیگری وارد شدم که با دفتر گشوده ی شما روبرو شدم .این شعر هم از زیباترین ترجمه های شما است بسیار لدت بردم .
لطفا ایمیلتان را چک بفرمایید .

__________
درود همیشگی استاد گرامی
ممنون از توجهتون و سپاس بیکران از همراهی در ترجمه ها- نظرات شما اعمال شد و بسی زیباتر شد ترجمه.
بله دیدم مطالب ایمیل رو باز هم ممنون بزرگوار
بازدید امروز : 5,730 | بازدید دیروز : 8,622 | بازدید کل : 123,330,861
logo-samandehi