سلام
هربارکه ترانه ای درسایت می بینم،
ناخودآگاه نظری به پایین صفحه ی اول سایت می اندازم، بااین امیدکه پست مربوط به ترانه که حدودچهارماه پیش قلمی شده به روزشده باشد.
اتفاقن درهمین پست به عامیانه بودن زبان ترانه اشاره شده.
حال بببنیم این عامیانه بودن ودرحقیقت یکدست بودن زبان ترانه درعام اینجا ملحوظ شده یاخیروالبته فارغ ازمحتوا.
نگاه خسته ی من
همه ی رنگا سیاهه
کوله بار خاطراتم
پُرِ اشکه، پُرِ آهه
سهم من از باغ هستی
گُل حسرت،گُل داغه
باغی که جای قناری
روی شاخه هاش کلاغه!
......
....
.........
از کجایم و که هستم
خودم اینو نمی دونم
زاده ی کوچه ی شب یا؛
"بچه ای از آسمونم "
بهترنبودباتوجه به زبان یکدستی که ازابتدا وباموفقیت دنبال شده است، به جای:
ازکجایم وکه هستم
ازاین مصرع :
ازکجاهستم کی هستم
یاچیزی شبیه این استفاده می شد؟
دبگراین که :
بچه ای ازآسمونم به چه منظوردرگیومه قرارگرفته، باتوجه به این که شاعرازعلامت سجاوندی هم درمصرع قبل ازآن استفاده کرده وبیت مذکورسوالی هم نیست،
آیامنظوری فرامتنی درمیان بوده که درپایان قراربوده توضیح داده شود؟
مونده رو دستِ نیازم
دسته دسته گُلِ خواهش
جا گرفته تو گلویم
.....
اینجاهم لفظ عامیانه ی گلوم مصطلح است نه گلویم
چیزی که شاعر، راحت وبدون قرارگرفتن درتنگنای قافیه دربندبعدی موفق به اجرای آن شده است :
....اونوازنگام نخونده
مثلن می توانست :
توگلوم ماوا گرفته
باشدکه تازه ماوا هم خودش محل جدل است وخط بالا فقط به عنوان مثال است
مثل یک گنجشک زخمی
به نظرم این مصرع
روانی لازم رانداردوبیشتربه رسمیت متمایل است تا عامیانه گی ودرادامه نیز"ت" برای سرماست وتنهاست
حشواست درآخرمصاریع :
که اسیر تب و سرماست
دل بی پناه من هم
عُمرِیه زخمی و تنهاست
باعلی(ع)
سلام وممنون از این که وقت گذاشتید
اگر این عبارت را داخل گیومه قرار داده ام به خاطر مشابهت با فیلم بجه های آسمان است
مثل یک گنجشک زخمی که اسیر تب وسرماست "ت" را حذف کردم در موقع سرودن فقط به محتوا توجه داشته ام نه فرم ممنون از تذکرتان اصلاح شد
روی گنجشک زخمی هم تاکید داشته ام وتنوانسته ام جمله یا عبارتی جز آن بیاورم
این شعر هم بیش از 10 سال سن دارد ....
با تشکر از شما