ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



رادیو اثری فاخر از برتولت برشت
Radio-Gedicht von Bertolt Brecht



Du kleiner Kasten, statt mich zu entkommen

So dass Ihre Ventile sollten nicht brechen

Durchgeführt von Haus zu Haus, von Segel zu trainieren versenden,

Damit meine Feinde könnte auf mit mir zu reden gehen,

Neben meinem Bett, um meinen Schmerz

Das letzte, was in der Nacht, das erste, was am Morgen,

Ihrer Siege und meine Sorgen,

Versprich mir, nicht zu gehen plötzlich still.



.............................................................

رادیو از برتولت برشت شاعر آلمانی

 

جعبه ی کوچک تو مرا

از فرار کردن باز داشت

مواظب باش

این دریچه ی کوچک نباید بشکند

یادم می آید

آنرا با خود به همه جا بردی

از خانه به خانه

از کشتی به قطار

می گفتی

شاید کنار تختم

دشمنانم از دردی که میکشم حرفی بزنند

آخرین خواسته در شب

و اولین پیام صبح

پیروزی آنها

و تیمار حسرت من

قول بده

تا من نخواستم

ساکت نشوی
کلمات کلیدی این مطلب :  رادیو ، اثری ، فاخر ، از ، برتولت ، برشت ،

موضوعات : 

   تاریخ ارسال  :   1391/6/11 در ساعت : 13:33:13   |  تعداد مشاهده این شعر :  1301


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

منا پارسایی
1391/6/11 در ساعت : 15:47:1
سلام...
انتخاب زیبایی بود...دوستش داشتم
موفق باشید.



سلام بانو
مهرت پایدار عزیزم
محمود کریمی‌نیا (کریما)
1391/6/11 در ساعت : 13:56:6
سلام خانم دكتر صفايي

درود بر شما وحسن انتخابتان.


درود استاد
و سلام بیکران بر شما
ساراسادات باختر
1391/6/11 در ساعت : 13:56:46
سلام خانومی..
ترجمه زیبایی بود درود بر شما..


سلام بانوی مهربان و نیک
سپاس مهرآوه
معصومه عرفانی (عرفان)
1391/6/11 در ساعت : 17:27:54
سلام به خواهر ارجمندم سرکار خانم دکتر صفایی بزرگوار بسیار بسیار زیبا بود



سلام و درود به خواهر همیشه همراه و یزرگوار
سپاس مهر فزونت را که همیشه با من است عزیزم
حمیده میرزاد
1391/6/12 در ساعت : 19:23:31
سلام خانم دکتر



سلیقه تان در انتخاب شعر حرف نداره...



لذت بردم.


سلام بانوی مهربان و همراه همیشگی
سپاس که بر من منت می گذاری و میخوانی عزیزم
سارا وفایی زاده
1391/6/13 در ساعت : 10:56:44
درود خانم دکتر
قلمتان توانا.


سلام بانو
مهرت را سپاس عزیزم
راشین گوهرشاهی
1391/6/12 در ساعت : 13:34:29
سلام

و درود بيكران



سلام مهرتان پاینده بانو
اکرم بهرامچی
1391/6/14 در ساعت : 11:34:32
سلام خانم دکتر صفایی

جالب بود ممنون


سلام بانوی شعر
مهرت را سپاس
علی میرزائی
1391/6/11 در ساعت : 13:57:29
سلام سرکار خانم دکتر صفایی
جالب وخواندنی است بهره بردم
از انتخاب شما



سلام استاد گرامی
مهرتان را سپاس که همیشه شرمسارم میکنید
مصطفی پورکریمی
1391/6/11 در ساعت : 16:30:42
سلام خانم دکتر صفایی گرامی از این سلیقه ی خوب و ترجمه ی شاعرانه بسیار لذت بردم موفق باشید



سلام استاد گرامی
مهرتان بر من فزون است
سپاس بسیار
علی رضا آیت اللهی
1391/6/13 در ساعت : 2:20:6
سلام به شاعر ارجمند و گرامی سرکار خانم صفائی
از این شاعر آزادیخواه و مبارز آلمانی که در شعرهایش به جنگ و فن توجه بسیاری دارد شعر های دیگری خوانده بودم ؛ و لی سرکار عالی بگمانم یکی از بهترین شعرهایش را انتخاب فرموده اید . سپاس !



سلام استاد ارجمند
بسیار مهرتان را سپاس که قلم رنجه فرمودید
و بر من منت گذاشتید
وجودتان غنیمت است
سید اکبر سلیمانی
1391/6/15 در ساعت : 0:57:32
بار ادبیات هر مملکت همیشه بر دوش کسانی است که بی ادعا از هیچ کوششی در راه قلم فروگذار نمی کنند.سپاسگزارم خانم دکتر


سلام بر شما
پایدار باشید
ابراهیم حاج محمدی
1391/6/13 در ساعت : 14:4:26
با سلام
شما که بحمد الله توان برگردان های خوبی از این دست را دارید بیشتر از این کار ها انجام دهید . انتخاب شایسته ای بود . دست مریزاد



سلام استاد
نظر شما متین تا بتوانم در خدمت هستم
اگر وظایف دیگرم اجازه بدهند چشم
برمدار باشید
هم اکنون 14 سال (شمسی) و 6 ماه و 4 روز و 8 ساعت و 29 دقیقه و 37 ثانیه است همراه شماییم 457691377.364 و زمان همچنان در گذر است ...
بازدید امروز : 5,516 | بازدید دیروز : 11,480 | بازدید کل : 123,922,760
logo-samandehi