جهــان را عارفــان ، دنیـــا گرفتـند
	
	هـمـــه دنیـــا به زیـر پـا گرفتــند .
	
	فقط دنـیـــا ، بـبـــایـد؛ پایـکـــوبی
	
	دو دست افشان سوی اســما گرفتند
	
	که پـا کوبـنـد و دست افشان نمایند .
	
	رهـــا ، لا ، کرده ؛ و الاّ ، گرفتـند
	
	زکـعـبـــه بـرده ؛ ره سوی کلیســا
	
	مـکان در خــانهء ترســا گرفـتـنـد .
	
	نشان از دوست در هرجاست دستی
	
	ز ، هـر افتــاده ای ، از پا گرفتند .
	
	منیت را ، رهـــا ، کـردنـد ؛ و با او
	
	درون حلـقـــهء « هــو » جـا گرفتند
	
	ز، هر رنگی ، جــدایی صــرفه دیدند
	 
	
	زنیــرنگ « ا لامان »» ، امضـا گرفتند
	
	که بـیــرنگی ، نشــان عارفان ا ست
	
	چو نآب آبی ، شدند ؛ این ، تا گرفتند
	
	طــلاق زور و زر ، از دسـت تزویر
	
	چه مشکل می نمــود ؛ امــا گرفتـنـد
	
	اســیر طـیف اهــلان ، ناگـزیـر است
	
	زدسـت او هـم اســتـیـلا ، گـرفـتـند.
	 
	
	میـــان آتــش ، و پـای بـرهـنـــه
	
	زآتش سـو ز را ، پـر وا ، گرفتـنـد
	
	همــه مرغــــان، زیبـــای هو ا جس
	
	پـر پـرواز در بالا گـرفـــتـــنـــد .
	
	تمــــام نقـــد امـــروزی ، نهـادند
	
	برات و بهــره اش ، فـردا گرفتـند
	
	ز خـود خــالی شــدند و از هیـاهـو
	
	هــوای «هــو» ازین ســودا گرفتند 
	
	فقط هـو گفت و هـو گفتند و گفتیم
	
	ز هـو ا فتاده ؛ از هـو پـا گرفتـند
	
	نمـی دانـی ؛ نمـی دانـی ؛ چـگونــه ؟
	
	ز نیـش مـار هـم ، حلــوا گرفتـنـد
	
	حق علی
	مهرداد بهار