ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



تو اما هستي!

و شب از نيمه گذر كرد ، تو اما هستي!
شهر ، بي ياد تو سر كرد، تو اما هستي!
آسمان در عطش چشم تو مي سوزد و ليك
چشمِ بد ، باز نظر كرد، تو اما هستي!
نفَس و بازدمم وزنِ غزلهاي تواند
شعر ، اما و اگر كرد، تو اما هستي!
ساعتَ سقّ سياهِ سفرت، كاري كرد...
كه غزل تركِ شَكر كرد، تو اما هستي!
ياد اين جمله ي آبای* خودم افتادم
عاقل از عشق، حذر كرد، تو اما هستي!
هنرم بافتن اين كلمات است، به هم!
جعلِ عنوانِ هنر كرد، تو اما هستي!
دوستي، واژه اي از جنس ِ نبودن ها هست
عالمي زير و زِبَر كرد، تو اما هستي!
خواب ، گويي كه مرا پاك فراموشم كرد
شب به تن ، رختِ سَحر كرد، تو اما هستي!
بين من با تو فقط فاصله يك سر باشد
بين ما ، فاصله، سر كرد، تو اما هستي!
صحبت از فاصله هايي است كه عادت شده اند
غم، چه بر نسلِ بشر كرد، تو اما هستي!
دادخواهي كنم اينجا به زبانِ دلِ خويش
شايد اين دفعه اثر كرد، تو اما هستي!
عمرِ كوتاه گل و دستِ درازِ پاييز
 باغ ، خالی ز ثمر کرد تو اما هستي!
بادِ بي منطقِ اين دشت، كماكان باقی است
شكوه هايم چه اثر كرد؟ تو اما هستي!


* آبا به زبان آذری به معنای مادربزرگ می باشد.
کلمات کلیدی این مطلب :  ،

موضوعات :  عاشقانه و عارفانه ،

   تاریخ ارسال  :   1396/2/3 در ساعت : 5:56:5   |  تعداد مشاهده این شعر :  772


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

بازدید امروز : 10,038 | بازدید دیروز : 58,829 | بازدید کل : 124,027,467
logo-samandehi