درود استادنا ........ بغض ها حنجره را یک تنه می پیمایند گریه ها شعر ترین رمز معمای من اند بی تو این پنجره ها را به رویم می بندند سایه هایی که فقط همدم دنیای من اند با تو احساس من از آینه ها می رویند واژه ها ساده ترین راه به فردای من اند
جابر ترمک
1394/12/1 در ساعت : 20:57:46
درود و عرض ادب همتبار عزیز و ارجمندم
سپاسگزارم
|
|
سلام درود تان جناب ترمک عزیز موفق و پیروز باشید ان شاء الله ❄««««::>❄<::»»»»::>❄<::««««::>❄ کاش یک شب غم شبهای مرا می دیدی که نفس های تو تکرار نفس های من اند ❄««««::>❄<::»»»»::>❄<::««««::>❄
جابر ترمک
1394/12/1 در ساعت : 20:58:32
درود و عرض ادب و احترام
سپاسگزارم
|
|
درود استادنا...............بسیار زیباس
جابر ترمک
1394/12/1 در ساعت : 20:52:19
درود و عرض ادب و احترام
از لطف و بزرگواری تان ممنونم
|
|
با عرض سلام خدمت جنابعالی جسارت بنده را ببخشید مدنظر بنده ، خوانش این مصرع هست. بی تو این پنجره ها را به رویم می بندند که هم تکرار دو هجای بلند" ها و را" در" پنجره ها را" و هم در "به رویم" چون "رویم" را با ضمه "ریم" باید خواند و فقط به خاطر زیباتر شدن و راحتی خوانش پیشنهاد کردم و گرنه مصرع مشکلی ندارد و اختیار با شماست.
جابر ترمک
1394/12/2 در ساعت : 23:40:7
درود و عرض ادب و احترام مجدد
ممنونم از لطف شما و با نظر ارزشمندتان موافقم
سپاسگزارم بزرگوار
|
|
با سلام زیباست جسارتا با کمی تغییر در مصرع نخستِ بیت سوم، زیباتر و خوانش آن هم راحت تر می شود.
جابر ترمک
1394/12/1 در ساعت : 20:57:17
درود و عرض ادب بزرگوار
از لطف و بزرگواری تان
سپاسمندم
در مورد تغییر در آن مصرع نیز درست متوجه نشدم کل مصرع یا نقطه خاصی از آن مد نظرتونه
بازهم سپاس
|
|
پاينده باشيد استاد ترمك
جابر ترمک
1394/12/2 در ساعت : 23:40:28
درود و عرض ادب و احترام / سپاس
|
|