ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



برای 175 غواص شهید

سينه ام سنگين، گلويم خشك و چشمانم تر است
شعر بعضی وقت ها از گریه کردن بهتر است

شعر، راهِ گفتن حرف دل است اما چه سود
واژه ها وقتى كه از حرف ِ دلِ من كمتر است

تازگى اخبار را بايد شنيد و گريه كرد
گويى اما گوش بى احساس اين دنيا كر است

صحبت از دريا تمام شهر را پر كرده است
اسم دريا تيترِ اخبار تمام كشور است

عشق تركيبى ست از دريا و غواص و شهيد
صبر يك تفسیر ناب از اشكهاى مادر است

از زمانى كه برادرهاى خود را يافته
بيشتر از روزهاى قبل، دريا خواهر است [١]

سالها پارو زديم و مرد دريا نيستيم
ظاهراً مردى در اينجا نيست، جايى ديگر است

معني اين شعر را من تازه فهميدم كه چيست
"روي دريا كف نشيند قعر دريا گوهر است..." [٢]

 

پى نوشت:

[١]: 
مردم جنوب كشور، زمانى كه دريا آرام باشد ميگويند: "دريا خواهر است"
دريا شده است خواهر و من هم برادرش
شاعرتر از هميشه نشستم برابرش
"محمدعلى بهمنى"

[٢]:
ناكسى گر از كسى بالا نشيند عيب نيست
روى دريا كف نشيند قعر دريا گوهر است
"منسوب به صائب"



   تاریخ ارسال  :   1394/3/11 در ساعت : 21:35:52   |  تعداد مشاهده این شعر :  806


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

میلاد سلطانی آزاد
1394/3/14 در ساعت : 5:5:33
درود بر شما

بسیار زیبا
علی نظری سرمازه
1394/3/11 در ساعت : 22:32:24
درودشاعرگرامی
زیباست...
محمدمهدی عبدالهی
1394/3/13 در ساعت : 14:53:20
سلام و عرض1 ادب برادر بزرگوار
درود بر شما
بازدید امروز : 11,013 | بازدید دیروز : 19,763 | بازدید کل : 123,969,613
logo-samandehi