ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



غزل
من که متروک تر از خلوت خوف آوریک دهلیزم

آرزوم است که از پیله ی تنهایی خود بگریزم

سر نوشتی ست غم انگیز که من تا به ابد مجبورم

در قفس با خودم این -دشمن آزادی -خود بستیزم

جان آهم که به یک پلک بهم برزدنت می میرم

سقف خوابم که شب از غصه ی دیر آمدنت می ریزم

گاهی از چشمه ی چشمان به من دوخته ات خالی تر

گاهی از خش خش  مغموم ترین فصل خدا لبریزم

=تو مگر تاب و توانی شوی ای عشق=که شاید روزی

من ویران شده یکبار دگر از دل خود برخیزم

کلمات کلیدی این مطلب :  قفس/ دشمن/ستیز /عشق/خواب ،

موضوعات :  عاشقانه و عارفانه ،

   تاریخ ارسال  :   1393/4/11 در ساعت : 11:4:3   |  تعداد مشاهده این شعر :  1517


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

حمید خصلتی
1393/4/25 در ساعت : 20:57:29
فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلاتن (رمل مثمن مخبون)
فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن (رمل مثمن مخبون محذوف)
اوزان پرکاربرد در زبان فارسی شاید به این دلیل این نام را به خود اختصاص داده اند که توسط مخاطبان شعر آشنا پالایش شده اند.شاعران موفق وباتجربه با آگاهی از سلیقه ی مخاطبان شعر شناس کم کم به وزن هایی روی اورده اند که هارمونی وهماهنگی بیشتری در خود دارند.ریتم دلنشین راز اوزان پر کاربرد شعر فارسی ست وبه همین دلیل وبه خاطر عدم داشتن این ویژگی بسیاری از اوزان شعر فارسی مهجور مانده اند.. دو وزن ذکر شده در بالا از زحافات و برآیند های بحر رمل هستند. انچه بیشتر در اشعار شاعران موفق دیده شده است استفاده درست از این زحافات است. اما در شعری که در این مقال از شاعر محترم جناب کورس احمدی شاهدش هستیم به پایان این وزن:فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلاتن یعنی بحررمل مثمن مخبون دو هجای بلند یا یک رکن اضافه شده و وزن به این صورت در آمده است :فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلاتن فاعل و این امر تنها قابلیتی که به شعر اضافه کرده است ،طولانی شدن مصراع واز بین رفتن دلنشینی وزن در گوش مخاطب است. این استفاده نادرست حتی شاعر را نیز به زحمت انداخته تا پاره های بلند و کشداری اینگونه خلق کند:
من که متروک تر از خلوت خوف آوریک دهلیزم
در شعر امروز که شاعران به دنبال هرچه بیشتر اثر گذاری بر ذهن مخاطب هستند استفاده ی اینگونه از وزن دلیل موجه وقابل درکی جز تفنن ندارد.
گاهی از چشمه ی چشمان به من دوخته ات خالی تر
در این شعربنده آنقدر با این استفاده ی نادرست بنده به عنوان یک مخاطب مخالفم که اگر معدود نقاط قوتی در شعر دیده میشود از نام بردن آن ابا دارم تا شاید شاعر محترم از استفاده دوباره از اینگونه وزنی خودداری کن. از ایشان پوزش میخواهم
شبنم فرضی زاده
1393/4/18 در ساعت : 11:10:32
یاهو

ودرود
غزل مصداق و زیرگروه این تعریف قدما از شعر است که
موزون و مقفا بودن را هم چون مخیل بودن از عناصر
جوهری کار می دانستند.( المعجم فی معاییر
الاشعارالعجم :شمس قیس رازی، اساس الاقتباس
و ...) با نیم نگاهی به گنجینه ی عظیم غزل که
از دیرباز بازمانده است تساوی مصاریع و صور خیال درهم آمیخته با ارتباط عمودی وافقی شعر پیش میرود ,درهمین باب
برخی غزلسرایان قدری از سایر ابنای زمان خود پیش تربوده اند.
دایره ی واژگانی وسیع و اطلاعات متفرقه و
نیز تخیل قدرتمند شاعر، زمانی میتواند به خوبی از سد
تکرار وحواشی بگذردکه تسلط تجربه وتداوم خالق اثر درحد والای خود باشد.؛ بدین معنا که موسیقی کناری برخی غزل
هاماهرانه به ظرفیت برسد واز
آن محدودیت ناگزیر کاسته و آن را درنوردد.
حرفم را به بیت :
"جان آهم که به یک پلک بهم برزدنت می میرم

سقف خوابم که شب از غصه ی دیر آمدنت می ریزم"
بسط میدهم.
انتخاب وزن بلندهم وسواسی بلند میطلبد هم ذهنی ظریف,جناب احمدی را در این نوع موفق میبینم, هرچند عقیده دارم ارتباط افقی کار به قوت ارتباط عمودی پیش نرفته,
البته کتمان این مسئله که معنای پنهان ابیات سوسوی چراغ این ارتباط را میرساند کار جالبی هم نظر نمی رسد.
موسیقی در سنت غزل، بیش از
همه برای گوشنوازتر کردن موسیقی کلام و تهییج
مخاطب و نمایش حالت وجد و سکر و ... به کار می
میرود:
گاهی از چشمه ی چشمان به من دوخته ات خالی تر

گاهی از خش خش مغموم ترین فصل خدا لبریزم"
باتوجه به اینکه غزل احساسش را درقالب 5بیت به نمایش گذاشته دایره واژگانی مناسب تری برای محدوده قافیه ها نیز میشد درنظر گرفت.

برای دوست وهمکار گرامی ام جناب احمدی لحظات سرشار آرزو دارم
یانور
محمدمهدی عبدالهی
1393/4/11 در ساعت : 18:38:19
سلام و عرض ادب بزرگوار
درود بر شما
زيبا بود
مويد و منصور باشيد
علی اصغر اقتداری
1393/4/19 در ساعت : 2:22:21
سلام بر شاعر
غزلی زیبا یی بود واز خواندنش لذت بردم
دونکته ی کوچک را تذکر می دهم تا چه قبول افتد و چه در نظر آید
اول :
آآرزوم است کلمه ای است محاوره ای وبا زبان نرم همخوانی ندارد
دوم
پلک به هم زدن دایم نه پلک به هم برزدن
محمود کریمی‌نیا (کریما)
1393/4/11 در ساعت : 12:51:2
درود جناب احمدی

شعرتان را خواندم زیبا و دلنشین است


دست مریزاد.
شبنم فرضی زاده
1393/5/5 در ساعت : 15:11:56
افرین کورس عزیز
درودتان
بازدید امروز : 36,202 | بازدید دیروز : 31,480 | بازدید کل : 123,200,513
logo-samandehi