| 
سلام درود بر شماوسروده ی زیبایتان یاعلی(ع)مدد...
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/6   در ساعت   :    8:47:4
 
سلام آقا مجتبی /ممنون از اینکه لطفتان انقدر زیاد هست که تمامی ندارد که  به من کمترین هم میرسد /سپاس از نگاهت  بدرود /علی (ع) یار همه 
 |  | 
			| 
درود هرچندخیلی کم معنا را نوشیدم  اما شاعرانه ی زیباییست
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/6   در ساعت   :    8:44:56
 
درود بر شاعره گرانقدر وتوانا سرکار خانم فرضی زاده/از اینکه لطف کردین شعر محلی را خوندید  بی نهایت از شما سپاسگزارم /توفیق رفیق راهتان /لحظه هایت  رنگین /یاعلی (ع) مدد /بدرود
 |  | 
			| 
درود بر شما جناب گیاهی
 زبان فریمانی نزدیک به زبان دزفولی است با کمی تفاوت در جای ضمه و فتحه 
 زیبا وشیرین سرودید
 مثلا مِبُره به دزفولی می شه بِبَره
 یا بُرار می شه بِرار
 ولی کلمه «او» به معنای آب در هر دو زبان مشترکه
 موفق باشید
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/6   در ساعت   :    19:0:56
 
درود بر سرکار خانم وفایی زاده شاعر تواناوگرامی بسیار خوشحالم که شما برگشتید 
 چن وقت از حضور شما محروم بودیم /من زبان ذزفولی را بلد نیستم اما  باید لهجه شیرینی باشه /کاش شاعران عزیز به لهجه محلی هم یک شعر بگویند تا دیگران هم باآداب و لهجه شان آشنا بشن/
 ممنون از نگاه گرمتان /بدرود
 |  | 
			| 
سلام جناب گیاهی برای من لهجه های مردم ایران زیباترین تزئین زبان فارسی هستند  سپاس که شیرینی لهجه ی فریمان  را لحظاتی به ما چشاندین و علاوه بر آن مار ا اندکی با زادگاه شهید اندیشه  آشنا کردین.
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/7   در ساعت   :    22:15:19
 
درود بر شما خواهر گرامی /از اینکه شعر محلی را خوندید  سپاسگزارم /بدرود 
 |  | 
			| 
سلام جناب گیاهی نازینین افرین بر شما بسیار زیبا   از شعر زیبای گویشی تان لذت بردم
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/6   در ساعت   :    19:50:19
 
سلام برادر بزرگوار و شاعر گرانقدر جناب آقای بخشی /بسیار خوش امدید /ممنون از لطفتان /ان شالله شعر محلی شمارا هم شاهد باشیم /بدرود
 |  | 
			| 
سلام برشاعر متواضع وبی ریا آقای گیاهی انصافا خوب از عهده ی سرودن این شعر محلی ، که براستی دشوار است، برآمده اید و با  ایجازی ماهرانه  صنایع دستی ،آثارباستانی و مشاهیر این شهررا به اشاره برشمرده اید. آفرین برشما. البته لازم به ذکر است لهجه ی فریمانی تفاوت آشکاری با لهجه ی مشهدی دارد و ازجهت کاربرد واژگان ،ناب تر وخالص تر از لهجه ی مشهدی است. قندفریمان تان افزون وبند فریمان تان سرشار از آب های گوارا باد. یاعلی
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/9   در ساعت   :    8:22:14
 درود بر سرکار خانم تفقدی شاعر توانا و محجوب
 ممنون که شعر محلی را خوندید /نگاهتان را سپاس /شیرینی لحظه ها همیشه به کامتان/بدرود
 |  | 
			| 
شعر شیرینی است با لهجه ی زیبای مشهدی  دست مریزاد جناب گیاهی 
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/5   در ساعت   :    17:30:17
 
درود برادر گرامی جناب اقای محمد صالحی شاعر بزرگوار و توانا /ممنون که خوندین //تقریبا زبان مشهد و فریمان به هم نزدیکه/بدرود
 |  | 
			| 
درود بر شما بُرار!خیلی زیبا بود
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/6   در ساعت   :    10:50:43
 
درود بر سرکار خانم معصومه مهری گرانقدر،شاعر شعرهای دلنشین/خوشحالم که لطف شما شامل بنده شد خواهر گرامی / شعر هایتان  رنگارنگ ، دلتان شاد/بدرود
 |  | 
			| 
سلام لذت بدم علي جان صبح ما را سرشار شور كردي با اينكه مشغله كاري زيادي دارم و خودت نيز در جرياني هميشه شعرهاي شما و ديگر بزرگواران را دنبال ميكنم اگر فرصت عرض سلامي نيست توفيق سلب شده درود برشما
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/7   در ساعت   :    9:25:40
 
درود بر برادر عزیز و شاعر کم پیدا جناب آقای مقدم محترم/ممنون که سرزدی خوشحالم کردی /ممنون از بداهه زیبایت /واقعا که قند فریمان کام همه مردمو شیرین کرده
 دلم میخاد بُرُم بند فریمون /بخورم چای با قند فریمون/ بدرود
 |  | 
			| 
بسیار زیبا بود هر چند بعضی از مصراع ها را متوجه نشدیم اما  لهجه و ریتم شعر را دوست داشتیم  دوستان بوشهری ما نیز در شب شعر  با همین سبک به زبان  محلی بوشهری این شعر ها را در انجمن و شب های شعر در  عالیشهر  می خوانند و لذت می بریم 
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/9   در ساعت   :    8:24:21
 درود بر جناب آقای مردانی شاعر شیرین سخن ،خوش قریحه و دوست داشتنی/سپاس از لطفی که کردید /همیشه خوبی نصیبتان/بدرود بزرگوار
 |  | 
			| 
درودشاعرگرامی/کم وبیش متوجه شدیم/بنازم به شهید ایمان استاد مطهری/
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/5   در ساعت   :    21:23:28
 
درود بر جناب اقای سرمازه شاعر ارجمند /از اینکه تشریف اوردید خوندید خوشحالم /زندگیت شاعرانه /بدرود 
 |  | 
			| 
سلام زیبایی شعر محلی از آن جهت افزون است که بار معنایی مسلط در ادبیات عامه را با خود دارد حال اگر از قدرت و قوام شعری بالا برخوردار بود این زیبایی چون قابی از نقاشی نقش ایفا می کند و شعر شما اینگونه است
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/6   در ساعت   :    18:28:39
 
درود بر برادر بزرگوار و معلم فرهیخته شاعر جناب عبدالله  عمیدی گرانقدر/ممنون که اشعار ناقابل منو می خونید /از نظرتان هم ممنونم/فرداهایت آبی گرانقدر/بدرود
 |  | 
			| 
چه قِشنگه شعرِتًم قندِ فِریمونه بُرار
 درود بر شما زنده باشید
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/7   در ساعت   :    18:38:23
 
dorod be shoma  /shaer gerami/mamnoom  az  lotfe tan/hamishe  shaer  bash/bedrood/sistemam  farsish  kharab bod /englhsi  tayp  kardam
 mazerat
 |  | 
			| 
سلام برگیاهی گرامی دست مریزاد.
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/6/9   در ساعت   :    8:39:13
 
درود بر شاعر معظم و فرهیخته ارجمند جناب حاج آقا انصاری نژاد /از اینکه ذره پروری کردید و شعر کم ارزش بنده را خواندید بی نهایت سپاسگزارم /خداوند به شما جزای خیر مرحمت نماید /ان شالله /بدرود
 |  | 
			| 
سلام علی گیاهی عزیز درود بر شما سروده ی شیوایی است و با اینکه لهجه  را راه نمی بردم در خوانش متن دچار مشکل نشدم دست مریزاد 
 
				
					
						| 
 علی گیاهی 
1392/7/3   در ساعت   :    12:29:19
 درود بر استاد یزدانی جندقی/ممنون از نگاه پرمهرتان /یاعلی (ع)
 |  | 
			| 
سلام علی آقای گیاهی عزیز من پیام شما را خیلی دیر خواندم و پوزش می طلبم بابت تاخیر در پاسخ و بازدیدی که وظیفه داشتم در اجابت شما انجام دهم نتوانستم بیتی که اضافه شده را تشخیص دهم به گمانم بیت آخر "همسیه "  اضافه شده است ایوم ،از بَختِ خوشِ مایَ که شهرِ فریمون هَمسیی(همسایه) نزدیکِ سلطونِ خراسونه بُرار  و خیلی هم خوب و دلچسب ...دست مریزاد  //////////////////////////////////////// درود بر جناب استاد ممنون ار حضور حضرتعالی/موید باشید
 |