ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



بر باد رفته
 
آن پری رخساره آن خورشید وش
گفتگو می کرد با جام می اش
از دل پروانه های بی کسی
غربت اندر غربت آمد هر کسی
ابر گریان را خدا همراه کرد
باغ رضوان را زدل بی گاه  کرد
راه تاریک و خموش وسرد را
روشنی ها می نمودش درد را
بوف کور خسته در تنگ غروب
ناله ها می کرد از فرط  ذنوب
آینه پیچیده در گرداب غم
زان دو زلف تار اندر پیچ و خم
کشتی سرگشته ی دریای عدل
نابسامان گشته درمعنای عدل
ابر, سرکش شد قرار از یاد برد
آتشی زد دودمان را باد برد
کلمات کلیدی این مطلب :  بر ، باد ، رفته ،

موضوعات :  عاشقانه و عارفانه ،

   تاریخ ارسال  :   1392/1/28 در ساعت : 0:18:36   |  تعداد مشاهده این شعر :  818


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

ایمان کریمی
1392/1/28 در ساعت : 16:27:28
سلام استاد
زیبا سرودید
جسارتا فقط اگر زبان کمی به روز تر بود بهتر هم میشد
با عرض پوزش

یاعلی

......................................................
درود بر شما برادر گرامی
این سلیقه ی شخصی است که دوست دارم گاهی گریزی بزنم به گذشته
مهر حضورتان را سپاس نیک مهر
من شاگردم نه استاد
پایدار باشید
حمیده میرزاد
1392/1/28 در ساعت : 20:42:24
سلام بر آرزوى گلم
بسيار زيبا..
احساسات پاكت ستودنى است

.........................................
سلام بر حمیده عزیزم که همیشه همراهم هستی
مهر حضورت را پاس میدارم بانو که این زیباست
پاینده باشید
علی میرزائی
1392/1/28 در ساعت : 12:2:40
سلام سرکار خانم دکتر صفایی
غزل روان و دل نشینی است
محظوظ شدم .دست مریزاد
زنده باشید

.................................................
درود استاد نیکو سرشت
حضور پر مهرتان راسپاسمندم
و مهر بی شائبه تان را ارج مینهم
برقرار باشید
علی حبیب نژاد
1392/2/2 در ساعت : 6:12:34
درود خانم صفایی
احسنت
............................. ..........
بیکران درود بر شما نیک اندیش
مهر حضورتان را سپاس
م. روحانی (نجوا کاشانی)
1392/1/30 در ساعت : 22:2:49
سلام و عرض ادب خدمت خانم دکتر صفایی ارجمند ،
شعری زیبا دلنشین و جذاب خواندم . دست مریزاد و برقرار یاشید

با عرض پوزش در مصراع:
( باغ رضوان را زدل بی گاه کرد )
برای کلمه ی مرکب " بی گاه" اگر فاعل جمله را خدادر نظر بگیریم ، معنا ضعیف و نارسا به نظر می رسد .
شاعرانگیتان مستدام

.....................................................
درود بر شما استاد گرامی
مهر حضورتان را بسیار سپاس
نقطه نظرتان نیز متین
پایدار باشید
علی اصغر اقتداری
1392/1/28 در ساعت : 14:57:33
سلام خانم صفایی شعرتان را خواندم گر چه از زبا ن شعر امروز اندکی فاصله دارد اما به نظ ر می رسد که مفهوم به آسانی به مخاطب انتقال داده می شود
کشتی سر گشته در دریای عدل
نا بسامان گشته در معنای عدل
از این بیت که تقریباً نتیجه گیری از کل شعر بود لذت بردم مانا وسلامت باشید
...............................................
درود استاد ارجمند
همین که منت گذاشته و خواندید بسیار سپاسمندم
مانا باشید و سر افراز
رضا کرمی
1392/1/28 در ساعت : 19:17:59
خواندم و محظوظ گشتم...دست مریزاد

.................................................
درود بر شما استاد گرامی
حضور پر مهرتان را سپاسمندم
علی گیاهی
1392/1/28 در ساعت : 11:48:24
سلام خانم دکتر
شعرزیبایتان را خواندم
ممنون
دست مریزاد

........................................
درود جناب گیاهی مهربان
حضور ارزشمندتان را سپاسمندم
نصیر مجاب (افغانستان)
1392/1/29 در ساعت : 2:40:14
سرکارخانم دکتر آرزوصفایی
از دریچه زیبایی ذوق آرایی کرده اید.
سپاس می گویم.

............................. ......
درود بر شما نیک مهر
حضور پر مهرتان را سپاسگزارم
پایدار باشید
سید حکیم بینش
1392/1/28 در ساعت : 17:55:20
درود بر شما

شعرتان را خواندم و لذت بردم.



بوف کور خسته در تنگ غروب....

پایدار باشید

..............................................
درود بر شما نیک مهر
حضور ارزشمندتان را سپاسمندم
موید باشید
سید علی اصغر موسوی
1392/1/28 در ساعت : 0:31:5
سلام برشما
دخت نیک آیین !
سالی گذشت و روز و حالی دگر رسید ، تا باردیگر از محاق غیبت به در آیید !
مثل همیشه توفیقتان همراه
یا حق
..............................................
درود استاد نیکو سرشت
مهرتان را سپاسمندم
و حضورتان را قدردان
مانا باشید
علی رضا آیت اللهی
1392/1/28 در ساعت : 21:45:41
سلام خانم دکتر

شعرهایتان واقعا" عمیق اند . گاهی از اوقات میآیم جرعه ای از آنان بنوشم در آنها غرق می شوم و البته گاه در گردابشان.
نمی توان در یکی دوجمله شعرهایتان را تشریح یا حتی تعریف کرد . چون دنیائی هستند از محتوا ، معنی و فرهنگ و اکثرا" مبتنی براحساساتی بسیار ظریف .

تثلیثی هستند از فرهنگ ناب ایرانی با ریشه در فرهنگ ایران باستان ، فرهنگ پیشرفته ی غربی ، و به مقداری کمتر از آن دو هم فرهنگ عمومی کنونی ایران . این است که گاه درکشان برایم مشکل می شود : ساده نیستند که هرکسی بتواند آنها را بلافاصله درک کند .

سطح شعر بالا ناشی از سطح فرهنگ بالاست که از تعداد درک کننده و بنابر این خواننده اش می کاهد . بگمانم سعدی و بالاتر از وی مولوی و بالاتر از این دو حافظ هم در زمان خود چنین فاصله ای را با عموم مخاطبان شعر داشته اند .

و... برای امشب بس است !

استوار و پایدار باشید انشاء الله .

.........................................................
درود استاد نیک مهر
نمیدانم در پاسخ به این همه لطف و مرحمت چه باید بگویم که زبانم الکن است
مهر حضورتان را ارج منهم و بسیار از شما می آموزم
برقرار باشید و مانا
سپندار یار
محمد نجفی نوکاشتی
1392/1/28 در ساعت : 13:52:28
عرض ادب
منظور از لحاظ زبانی و ساختار جمله ها بود(البته در پاره ای موارد) که بکارگیری کلمات و اصطلاحاتی که امروزه چندان استفاده نمیشن زبان اصلی شعر رو مخدوش کرده...
برای نمونه مصرع:
زان دو زلف تار اندر پیچ و خم
به سرعت اشعار مولانا رو در ذهن تداعی می کنه.
به طور کل استفاده از حالت قدیمی کلمات و حروف ربط و اضافه (و نه صرفا حالت مخفف) زبان شعر رو از حالت معیار خارج می کنه.
نمونه های دیگر: غربت اندر غربت آمد هرکسی
علاوه براینکه از "اندر" به جای "در" استفاده شده.فعل "آمد" هم ظاهرا در جایگاه و معنای امروزی خودش استفاده نشده و این یعنی دور بودن از زبان معیار.
و نمونه های دیگری هم که وجود دارد...
با احترام

............................. ........................
درود بر شما
خواندم آنچه را که نوشتید
اما من گه گاه دوست دارم گریزی بزنم به زبان شعر گذشته
در سیطره ی گردشعر امروز و دیروز من شاگردم اما میدانم که ارزش شعر امروز
از همان دلگویه های زیبای دیروز است
و در کل به مفهوم بیشتر اهمیت میدهم جناب نوکاشتی تا دیگر چیزها
یادمان باشد اگر امروزمان رنگین است
مهر دیروز به دل بوده و بس
پایدار باشید
علی حبیب نژاد
1392/2/2 در ساعت : 6:16:17
ضمنا عرض اینکه صرفا نیاز نیست به استفاده از زبان معاصر...بلکه با زبان کهن هم میتوان به شعریت رسید و با نقدهای کلیت زبان مخالفم
چه بسا شاعرانی هستند که دراین زمانه با استفاده از زبان کهن هم به شعریت میرسند
........................................................
نظرتان متین
پاینده باشید
سارا وفایی زاده
1392/1/30 در ساعت : 23:34:39
درود بر شما خانم دکتر

یکی از بهترین سروده های شماست

دست مریزاد

................................................
درود بسیار بر سارا بانوی عزیز
مهر حضورت را بسیار سپاس
پایدار باشید
یوسف شیردژم «افق»
1392/1/28 در ساعت : 18:33:34
سلام بر خانم دکتر !



استفاده کردم



اما اگر سعی کنید زبان شعرتان را امروزی تر کنید



بهتر است



زنده باشید

...........................................
درود بر شما نیک مهر گرامی
این سلیقه ی شخصی است که گاهی گریزی میزنم به گذشته
مهر حضورتان را سپاس
اما یادمان باشد امروز را از دیروز ها داریم چه بد چه خوب
پایدار باشید







محمد نجفی نوکاشتی
1392/1/28 در ساعت : 0:43:48
درود بر شما خانم صفایی
اگر به زبان معیار بود دلنشین تر بود
موفق باشید

.......................................
درودتان
مهر حضورتان را سپاسمندم
خلیل رویینا
1392/1/28 در ساعت : 22:27:14
سلام از این که نسبت به اشعار بنده لطف دارید ممنونم اما در رابطه با اشعار شما باید بگویم که احساس شاعرانه شما اگر زبان امروزی تری داشته باشد بیشتر قابل توجه خواهد بود در شعر معاصر زبان یکی از مولفه های اساسی است موفق باشید البته بعد که نظر دوستان را خواندمبه ایمن مطلب اشاره کرده بودند

..........................................................
درود بر شما نیک مهر
از اینکه خواندید سپاسگزارم
اما در جواب شما نیز میگویم من گاهی گریز زدن به گذشته را دوست دارم
اگر به دفتر سروده هایم بروید و باقی را بخوانید خواهید دید که زبان بسیارشان از امروزی امروزیتر که هیچ بلکه آمیخته ای از ادبیات شرق و غرب است
به هر روی ماندگار باشید و نویسا
نیره کاشی
1392/1/31 در ساعت : 21:52:7
سلام خانوم

موفق باشی

...................................
درود بر شما
پاینده باشید
بازدید امروز : 41,714 | بازدید دیروز : 19,763 | بازدید کل : 124,000,314
logo-samandehi