ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



نوروز پاورچین و سرجنبان ، همراه آتش بازی اسفند

فرا رسیدن نوروز و آغاز سال نو مبارک و فرخنده باد 
 



( نوروز) 

 
نوروز پاورچین و سر جنبان ، همپای آتش بازی اسفـنـد 
دست بهار سبزرا در دست ، می گسترد بر چهره ها لبخند
  
می آید این پیـر ِ جوان اندیش ، تـا نـو کـنـد رسم طبیعت را 
در پیش پای او بیفشا نیـد، آب و گل و نقـل و نبات و قـنـد
  
درکوه وصحرالاله می خندد ، دردشت بوی نسترن جاریست 
شورو نشاط و شادمانی را ، مردم به هم تبریک می گویند
  
گل با تماشایی ترین تآثیر، غوغایی از رنگ است در تصویر
خوابِ طبیعت می شود تعبیر، در متن رویش های بی مانند
 
چون چادر گلدار کولی ها ، صحرا پر از گلهای رنگین است 
ازدیدنش دل بـر نمی دارم ، گـر بگسلـد صد بار بند از بند
 
درعید  باید چشمِ دیدن را ، با شور و شادی همزبان سازیم 
خاموش بودن مهربانی نیست،وقتی هزاران سبزه می رویند
  
بر خیز و با ما پای کوبی کن، در کوچه باغِ سبزِ فروردین 
اندوه را باید درین نوروز،  نوروزیان بر خاک بسپارند
   
در گردش تقویمِ  پویاییِ ، پاییز هم فصلی دل انگیز است 
سبز است قانون چمن تا هست ، گر دشمنان باغ بگذارند
 
             محمد روحانی  ( نجوا کاشانی )  

کلمات کلیدی این مطلب :  نوروز ، بهار ، لبخند ، عید ، سبز ، کوچه باغ ،

موضوعات :  اجتماعی ،

   تاریخ ارسال  :   1391/12/27 در ساعت : 19:26:40   |  تعداد مشاهده این شعر :  1381


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

یوسف شیردژم «افق»
1391/12/30 در ساعت : 7:14:12
سلام استاد

ممنون از پیگیری و دقت نظر شما

با عرض معذرت

1- تکرار دو کلمه ، در همه جا ضعف بلاغت نیست

مثلاً این رباعی پر از تکرار اما زیبا را بنگرید:

کی باشد و کی باشد و کی باشد و کی
می باشد و می باشد و می باشد و می

من باشم و من باشم و من باشم و من
وی باشد و وی باشد و وی باشد و وی

و یا این بیت از حافظ شیرین سخن :

چه مبارک سحری بود و چه فرخنده شبی
آن شب قدر که این تازه براتم دادند

استادان زبان و ادبیات فارسی تکرار یک واژه را یک " آرایه ادبی " بنام " تکریر " می نامند

اگر این تکرار در اول و آخر ابیات باشد ، آن را "رد الصدر الی العجز " و یا " رد العجز الی الصدر " می نامند و... که خود شما حتماً این ها می دانید

2- واژه "یکدست " را عمداً و با توجه به تضاد در هر سه مصراع قبل ، آورده ام و زیبایی این دوبیتی نیز مرهون همین تضاد است و از طرفی : دقیقاً به خاطر وجود تضادی که در مصراع پایانی هست ، تکرار واژه های "چه" موجه تر می شود
شادی و غم
شهد و سم
خوشی و ناخوشی
یکدست و درهم

ملاحظه می فرمایید که تضاد بین "یکدست " و " درهم " نیز زیباست

بسیار طبیعی است ممکن است در یک آن ، از یک موضوع ثابت ، تعریفی متضاد به ذهن شاعر بیاید. ضمن این که به نظر من نگاه کردن به شعر از این منظر ، شاعرانه نیست چرا که کار شعر ، به دست دادن تعریفی از یک موضوع نیست بلکه نشان دادن حالات درونی یک شاعر است که این حالات ممکن است بدلیل پریشان خاطری شاعر ، خیلی طبیعی و بر روال معمول نباشد...!

در مورد پیشنهادتان :

" ناهمگون " و " درهم " هر دو یک معنا را افاده می کنند بنابراین یکی از آن ها حشو و زاید است و وجود چنین حشوی به مراتب بدتر از استفاده از آرایه تکریر است


به هر حال از بذل عنایت شما و وقتی که برای بررسی این شعر ناقابل گذاشتید بسیار ممنونم

زنده باشید

اکبر نبوی
1391/12/28 در ساعت : 3:19:29
درود بر استاد روحانی عزیز و بزرگوار
غزل زیبای تان مثل همین خنده ی ریز و شیرینی که بر لب دارید، نجیب، ظریف و دلنواز است
ثانیه، ثانیه ی زندگی تان شاد و همراه با سلامتی عافیت و بهار و عید پیش رو بر شما و خانواده ی معزز، خجسته باد

<<<<<<<<<<<<<<

سلام و درود بسیار خدمت جناب نبوی بزرگوار و ارجمند
از حضور سرشار از مهربانی و ابراز محبتتان سپاسگزارم
برای شما و خانواده ی محترم نوروزی خجسته و سال نوی خوش آرزومندم
مصطفی معارف
1391/12/27 در ساعت : 20:45:26
درود بر شما استاد عزیز مثل اینکه شما هم زدید توی کار ریز نویسی مراعات ما را نمی کنید راه دوری نمی رود باور بفرمایید مراعات نظیر است .
شب خوش و عیدتان مبارک

<<<<<<<<<<<<<

خوش به حال شما که ریز و درشت
چشمتان را نمی دهد آزار
چشم ما ، گوش می شود گاهی
بر سر فونت های نا هنجار
حرف معکوس ، یافت پاسخ عکس
فونت ها شد درشت یک مقدار
تو مپندار چشم من پیر است
بنده هرگز نمی کنم اقرار
عید نوروز و سال نو را به شما شادباش عرض می کنم ، از لطفتان سپاس

حسین سنگری
1391/12/29 در ساعت : 20:7:25
سلام جناب استاد روحانی عزیز.
بسیار زیبا بود ... خواننده ی همیشگی اشعار پرمغزتان هستم.
پیشاپیش عیدتان مبارک باشد.
التماس دعا

<<<<<<<<<<<<<

درود بر جناب سنگری عزیز

از حضور مهربان و اظهار محبتتان سپاس

عیدی خجسته و سال نوی خوش داشته باشید . ملتمس دعای خیرتان هستم
یوسف شیردژم «افق»
1391/12/29 در ساعت : 15:14:45
سلام بر استاد روحانی عزیز

من نیز با جناب عالی در لزوم تغییر مصراع آخر هم عقیده ام و راستش مدتی بود که در صدد تغییر آن نیز بودم. البته من قصد به کار بردن صنعت تجاهل العارف نداشتم . به هر حال از شما متشکرم و آن مصراع را به شکلی که ملاحظه می فرمایید تغییر دادم ان شاء الله که قبول افتد .

سال خوب و خوشی در پیش داشته باشید

یا علی

<<<<<<<<<<<<
با عرض سلام مجدد ، مصراع جدید را خواندم

تغیراتی که داده اید مشکل اول را بر طرف کرده اما مشکلات جدیدی به وجود آورده است
1 _ وجود دو مورد "چه " در یک مصراع ضعف بلاغت است
2- واژه های "یکدست" و "درهم" از نظر معنا متضاد یکدیگر ند . در این صورت
ارائه ی دو تعریف متناقض از یک موضوع ، شاعرانه نیست ، بنا بر این باز هم تغییر لازم می شود. مثلا می شود گفت :
( چه نا همگون و درهم بود عشقت ) تا جایگزینی لطیف تر پیدا شود .
روزگار بر شما خوش



یوسف شیردژم «افق»
1391/12/30 در ساعت : 7:14:21
سلام استاد



ممنون از پیگیری و دقت نظر شما



با عرض معذرت



1- تکرار دو کلمه ، در همه جا ضعف بلاغت نیست



مثلاً این رباعی پر از تکرار اما زیبا را بنگرید:







کی باشد و کی باشد و کی باشد و کی

می باشد و می باشد و می باشد و می



من باشم و من باشم و من باشم و من

وی باشد و وی باشد و وی باشد و وی



و یا این بیت از حافظ شیرین سخن :



چه مبارک سحری بود و چه فرخنده شبی

آن شب قدر که این تازه براتم دادند



استادان زبان و ادبیات فارسی تکرار یک واژه را یک " آرایه ادبی " بنام " تکریر " می نامند



اگر این تکرار در اول و آخر ابیات باشد ، آن را "رد الصدر الی العجز " و یا " رد العجز الی الصدر " می نامند و... که خود شما حتماً این ها می دانید



2- واژه "یکدست " را عمداً و با توجه به تضاد در هر سه مصراع قبل ، آورده ام و زیبایی این دوبیتی نیز مرهون همین تضاد است و از طرفی : دقیقاً به خاطر وجود تضادی که در مصراع پایانی هست ، تکرار واژه های "چه" موجه تر می شود

شادی و غم

شهد و سم

خوشی و ناخوشی

یکدست و درهم



ملاحظه می فرمایید که تضاد بین "یکدست " و " درهم " نیز زیباست



بسیار طبیعی است ممکن است در یک آن ، از یک موضوع ثابت ، تعریفی متضاد به ذهن شاعر بیاید. ضمن این که به نظر من نگاه کردن به شعر از این منظر ، شاعرانه نیست چرا که کار شعر ، به دست دادن تعریفی از یک موضوع نیست بلکه نشان دادن حالات درونی یک شاعر است که این حالات ممکن است بدلیل پریشان خاطری شاعر ، خیلی طبیعی و بر روال معمول نباشد...!



در مورد پیشنهادتان :



" ناهمگون " و " درهم " هر دو یک معنا را افاده می کنند بنابراین یکی از آن ها حشو و زاید است و وجود چنین حشوی به مراتب بدتر از استفاده از آرایه تکریر است





به هر حال از بذل عنایت شما و وقتی که برای بررسی این شعر ناقابل گذاشتید بسیار ممنونم



زنده باشید

<<<<<<<<<<<<<<<

از حضور مهربان و دفاع جانانه ای که فرموده اید سپاسگزارم و عرض دیگری ندارم


یوسف شیردژم «افق»
1391/12/27 در ساعت : 23:8:58
سلام استاد



بهره مند شدیم قربان



عیدتان پیش پیش مبارک



زنده باشید

<<<<<<<<<<

درود بر جناب شیر دژم عزیز

از لطفتان سپاس ، نوروزی سرشار از شادی و سرور داشته باشید



محمد حسین انصاری نژاد
1391/12/29 در ساعت : 19:13:23
سلام استاد.
طراوتی تازه کردم.سال نومبارک.
<<<<<<<<<

درود بر جناب انصاری نژاد عزیز و ارجمند

اولا" تازگی از آن شماست
ما کجا و طراوت آوردن
عید نوروزتان مبارک باد
بالاخص لحظه ی دعا کردن
نغمه مستشارنظامی
1391/12/27 در ساعت : 20:0:2
در عید باید چشم ِ دیدن را ، با شور و شادی همزبان سازیم
خاموش بودن مهربانی نیست، وقتی هزاران سبزه می رویند

نوروزتان پیروز استاد

<<<<<<<<<<<<<<<<<

درود و سلام و شادباش های نوروزی خدمت خانم مستشار نظامی ارجمند

نوروزی سرشار از سرور و سال نوی خوش داشته باشید . از لطفتان سپاس
نغمه مستشارنظامی
1391/12/29 در ساعت : 3:8:12
باز هم خواندم باز مستفیض شدم استاد
بر شما مبارک این عید سعید

<<<<<<<<<<<<

مهربانی که دولتش آباد
آفتابی بدون پایان است
از حضور دوباره دانستم
دلتان چون بهار خندان است
سپاس بسیار
علی رضا آیت اللهی
1391/12/29 در ساعت : 23:55:28
اصطلاح مشهور « مبارکها باشد » از کجا آمده است ؟
از روزی که چند و چندین مبارک باد داشته ایم :
عید نوروز
آغاز بهار
آغاز سال نو
....و
و به خصوص سالروز تولد حضرت استادی بسیار عزیز و ارجمند و گرانمایه .
پس : مبارک ها باد ..
بازدید امروز : 7,810 | بازدید دیروز : 56,896 | بازدید کل : 123,229,017
logo-samandehi