ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



با لهجه اصفهونی بو خونین
اِگِه می خَی می تونی منو رسوا بوکونی      نیمی دونم آ چرا امروز و فردا می کونی

مادِمولا شدِی امشب و آروم   می دونم       بعدی آروم شدنِت   تیفونو برپا می کونی

شیری مرغ تا جونی آدِمو برات جور می کونم    یِخورده گوشِش بسابِد صُبا(فردا) غوغا می کونی 
 
آمی ری حرف می زِ نی پشتی سرم آسِّیکی        تا می فهمم می زِنی زیرِشو و حاشا می کونی

نازِتو تا می کشم رو تخمی چشمات جا دارم       آ اِگِه یُخده یِِوِرشم  بدو بیرا می کونی

تا ننِت میاد پیشِت هرچی می خَی زور می گوی          ننه من اِگر بیاد، جنگو مهیّا می کونی

تا دادات میاد خونه، براش بالا پاین می ذاری            آجیمو تا می بینی، با بِچِه دعوا می کونی

بیا و جونی بابات اِز این کاراد دس بردار                 آخِری دست یه روزی منو رسوا می کونی.













 
کلمات کلیدی این مطلب :  لهجه ، اصفهانی ،

موضوعات :  طنز ،

   تاریخ ارسال  :   1391/8/8 در ساعت : 15:14:0   |  تعداد مشاهده این شعر :  1779


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

سینا شهیدا
1391/8/8 در ساعت : 17:26:42
جناب پسران رزاق. من اهل خوراسگانم و آشنا به گويش اصفهاني. سالها مرور سروده هاي استاد جمشيدي فقيد به ما آموخته است كه لهجه ي ما بايد چون گز انگبين به بازار عرضه شود هرچه پرورده تر و دلپذيرتر تا بجاي لذت آفريدن مورد مضحكه و ملعبه قرار نگيرد. بايد كم گفت و در انتخاب موضوع دقت كرد و مطلب را كاملا" هنرمندانه تحويل مخاطب داد نه اينكه چون طنز است بيمحابا ابيات را دنبال هم رديف كرد . طنز نيز بايد فاخر باشد و در چشم خريدار پربها. شما را به مطالعه اشعار محلي استاد جمشيدي ارجاع مي دهم.درود.
علی رضا آیت اللهی
1391/8/8 در ساعت : 22:45:40
سلامبه شاعر گرامی
به قول خود اصفهانی ها « دکان برابر دکان »گزفروشان باز کرده اید
سروده هائی لذٌت بخش دارید
استوار و پایدار باشید انشاء الله


با سلام و احترام بسیار
روزگاری حدود 200کلمه اصفهانی از پدر و مادرم و سایر بستگان پرسیدم و یادد داشت کردم که گم شد. اما باز هم می توان آنها را با کمی تلاش نوشت.
قبلا سوال فرموده بودید میگوی یا موگویی؟ من میگوی شنیده ام.
مادر بزرگم می فرمود پس صُبا. یعنی بزودی
علی رضا آیت اللهی
1391/8/8 در ساعت : 22:52:13
صمیمانه - خصوصی
سلام استاد
من یزدی هستم که با اصفهانی ها واژه های مشترکی داریم . مدٌت کوتاهی هم در اصفهان بوده ام . دو سوال برایم پیش آمد :
صُبا است یا صَبا چون ما یزدیهای قدیمی به صبح ها می گفتیم صُبا و به فردا می گفتیم صَبا یا سَوا
ونیز :
آوجیمو یا آجیمو ؟
به نظر می رسد لهجه اصفهانی در مناطق متفاوت آن شهر وسیع کاملا" یکسان نباشد ؟
با احترام بسیار

با سلام و احترام شایان حضرت استاد
یزدی باشی و چون باقلوا سخن نگویی، عجب است

ما آجی را برای مفهوم آبجی به کار می بریم.

ممکن است یک بیابان وسیع جی باشد و گویش های بسیار. این را باید از اساتید مردمشناسی مانند حضرتعالی پرسید.

درمورد گز فروشی بابام می فرمود:« دندان که در دهان نبود خنده بد نماست دکان بی متاع چرا وا کند کسی؟» دکان بی متاع من کجا و گز صفاهان؟!

بازدید امروز : 4,414 | بازدید دیروز : 31,480 | بازدید کل : 123,168,725
logo-samandehi