ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : جابر ترمک
درود بر اساتید گرانقدر.... - شعر زیبای استاد و نظرات خوب اساتید را خواندم. تنها چیزی که به نظرم آ   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
با سلام و درود. - بر خلاف دیدگاه سرکار خانم بهرامچی بر این باورم که شاعرانگی در بیت بیت این غزل که   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صادق ایزدی گنابادی
سلام - - گرچه حقیر به استقلال بیت در غزل اعتقاد دارم و کلا چالش ایجاد کردن در خصوص عدم تناسب د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهسا مولائی پناه
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : حنظله ربانی
درود - متنی ساده بود تا شعر - هم از نظر ساختار و هم از نظر محتوا - دور از شعر بود - اشعار   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد یزدانی جندقی
سلام محمد علی رضا پور عزیز شاعر گرانقدر . - حقیر را به خوانش اشعارتان فرا خوانده اید ؛ از حسن اعتم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمدعلی رضاپور
سلام و درود بر استاد گرانقدرم جناب خادمیان عزیز! - - استادبزرگوار! فرموده تان درست است و حقیر ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدرالدین انصاری زاده
فرد اعلی نباشیم! - """""""""""""""""""""" - نمی دانم در ادبیات این کشور چه می گذرد. بهتر بگویم:   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اله یار خادمیان
سلام و درود میلاد مسعود امام زمان بر شما مبارک باد - - جناب رضا پور عزیز بیت ششم مصرع اول   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام و عرض ادب - از استاد صفادل همیشه اشعار خوب خوانده ام و این بار نیز ، ضمن احترام به نظر سرکار   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



بالکن


El Balcón





Si muero

Dejad el balcón abierto



El niño come naranjas

(Desde mi balcón lo veo)



El segador siega el trigo

(Desde mi balcón lo siento)



Si muero

Dejad el balcón abierto




Federico García Lorca



...............................................

بالکن

 

اگر من بمیرم

اجازه دهید در بالکن باز بمیرم

 تا کودکی را که پرتقال می خورد

از بالکن ببینم

 

و با تاسف به تماشای برداشت گندم بنشینم

 اگر من بمیرم

اجازه دهید

در بالکن باز.................. بمیرم



فدریکو گارسیا لورکا

شاعر معروف اسپانیا


کلمات کلیدی این مطلب :  بالکن ،

موضوعات : 

   تاریخ ارسال  :   1391/6/2 در ساعت : 15:34:26   |  تعداد مشاهده این شعر :  1168


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

ساراسادات باختر
1391/6/2 در ساعت : 17:34:9
سلام خانم صفایی
روزتون مبارک..


سلام بانوی شعر
مهرت راسپاس عزیزم
مصطفی پورکریمی
1391/6/3 در ساعت : 2:35:15
سلام خانم دکتر صفایی گرامی

اول روز پزشک را هرچند دیر خدمتتان تبریک عرض می کنم دوم از حضور دلگرم کننده و مؤثرتان در مناطق زلزله زده ی آذربایجان عزیز قدردانی می کنم سوم از انتخاب و ترجمه ی زیبایتان لذت بردم و سپاسگزارم موفق و مؤید باشید


سلام استاد
مهرتان را با نیکویی پاسخگو هستم
سپاس برای تهنیتتان
و از نکته نظرتان سپاسگزاری میکنم
برمدار باشید و پاینده
سید علمدار ابوطالبی نژاد
1391/6/3 در ساعت : 12:29:35
سلام خانم دکترصفایی گرامی
روزپزشک برشما مبارک

انتخابی زیبا با برگردانی خواندنی ودلنشین .دست مریزاد
سربلندباشید




سلام استاد گرامی
مهرتان را سپاس که بر من منت گذاشته و خواندید
برمدار باشید
وحیده افضلی
1391/6/2 در ساعت : 15:45:43
زنده باشید خانم صفایی


سلام بانو ی شعر
پاینده باشید عزیز
سید مهدی نژاد هاشمی
1391/6/2 در ساعت : 18:3:33
ممنون خانم دکتر .........زیبا بود/اگر چه من تک و تنها غریب می میرم : مرا کنار درختان سیب دفن کنید


سلام نیک اندیش
زیبا نگاه شماست
برمدار باشید
مریم توفیقی
1391/6/2 در ساعت : 16:44:50
چه انتخاب غمگین و زیبایی بانو ...


سلام بانوی شعر و مهر
زیبا حضور شماست عزیزم
احمد فرجی
1391/6/3 در ساعت : 3:44:20
باسلام وادب و سپاس . موفق باشید



سلام استاد گرامی
بر مدار باشید و همراه
رضا کرمی
1391/6/3 در ساعت : 0:46:38
جدا زیبا سروده اند و. صد البته دکتر ارجمند شما نیز زیبا برگردان نموده اید ....دست مریزاد


درود بسیار بر شما نیک اندیش
مهرتان را پاس میدارم
برمدار باشید
حمیده میرزاد
1391/6/3 در ساعت : 11:52:57
سلام بانو صفایی



انتخاب شایسته شما قابل تحسین است..



بسیار زیباستتتتتتتتت.



سلام بانوی عزیزم
مهرت را سپاس که زیباحضور شماست
محمود کریمی‌نیا (کریما)
1391/6/4 در ساعت : 10:49:28
درود بر شما خانم دكتر

دست مريزاد


سلام استاد
عزت شما زیاد مهربان
احسان اکابری
1391/6/4 در ساعت : 17:10:38
سلام خانم دکتر صفایی عزیز

امیدوارم حالتون خوب باشه

جالب بود


سلام جناب اکابری
شما هم سلامت باشید
معصومه عرفانی (عرفان)
1391/6/2 در ساعت : 16:1:14
سلام خواهر گرانقدرم بسیار زیباست


سلام خواهر خوبم
نگاهتان زیباست عزیزم
سعید تاج محمدی
1391/6/2 در ساعت : 20:39:32
سلام خانم دکتر
روزتون مبارک
همواره طبیب دلها نگهدارتان


سلام نیک اندیش
مهرت را سپاس
برمدار باشید
سعید اشیری
1391/6/3 در ساعت : 10:51:35
سلام و احترام

راستش به قوت سروده‌های‌تان نبود و این یعنی خیال بلندتان در شعر، ماورای دست بلندتان در ترجمه است.

دو دیگر آنکه، «پرتقال» شاید کلمه‌ی مناسب‌تر باشد تا «پرتغال» و اینکه در فراز آخر: «در بالکن باز...........»، به نظر می‌رسد از نظر ویراستاری، نهایتاً چهار نقطه (و یا سه نقطه در غیر از انتهای جمله) مناسب و قاعده باشد.

امیدوارم توجه بنده برای نکویی بهتر این شعر را خرده‌گیری تلقی نفرمایید.

با احترام مجدد


سلام بر شما دوست گرامی و نیک اندیش
از نکاتی که گفتی د سپاسگزارم این هم نظری است محترم
و فراگیر برای من
بر مدار باشید
راشین گوهرشاهی
1391/6/4 در ساعت : 15:5:1
سپاس بانو...تصوير زيبايي داشت


سلام و درود بانو
مهرتان پاینده
حمیدرضا اقبالدوست
1391/6/5 در ساعت : 23:55:5
ممنون خانم دکتر صفایی از شعر زیبایی که مهمانمان کردید /شاد و سلامت باشید



سلام استاد گرانقدر که همراهم هستید
برمدار باشید نیک مرد
بازدید امروز : 16,477 | بازدید دیروز : 58,829 | بازدید کل : 124,033,906
logo-samandehi