سلام استاد زيبا بود و زيبا ترجمه شده بود گرچه از مرگ سخن مي گويد از فغان دل من مي گويد نخستين روز جنگ چند تا بيرق سفيد پنهان كرده در يك كمد چندتا بيرق قرمز پنهان كرده در يك رختخواب بچٌه اي در بغل مادرش مادرش كاملا" در بيم و وحشت پدر در دهليز دهليز در خانه خانه در شهر شهر در سياهي شب مرگ ( مادر ) با يك جيغ بچٌه ، زنده ماند.
|
|
ممنون جناب آتشی /شعرهای زیبای ژاک پره ور را بسیار دوست دارم و همیشه می خوانم / پاینده باشید
|
حسن انتخاب شما بسیار ستودنی است جناب آتشی عزیز. بهاری باشید و سبز
|
درود جناب آتشی انتخاب خوب و زیبایی داشته اید سپاسگزارم
|
سلام جناب آتشی بزرگوار استفاده بردم دست مریزاد
|
درود بر جناب آتشی عزیز شعر زیبایی را برگزیده اید. پاینده باشید.
|
سلام بر جناب آتشی شعر زیبایی را از شما خواندم موفق و موید باشید
|