ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : معین حجت
سلام و عرض ادب خدمت استادم بزرگوارم جناب حاج محمدی ... - مثل همیشه عالی ...درود بر شما ... - این   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : کریم شاهزاده رحیمی
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : ابراهیم حاج محمدی
درود حضرت دوست - مصرع هفتم {{در حیرتم که دل غرق خون ما}} لغزش وزنی دارد عزیز . - این تقطیعِ این    ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مهدی صدری دولق
سلام استاد گرامی.بسیار عالی شد.ممنونم از لطف شما - با اجازتون طبق ویرایش شما این شعر را منتشر کنم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : عباس خوش عمل کاشانی
بهترین خصلت انسان ادب است - هدیه از حضرت لقمان ادب است - بی ادب را به خدا کاری نیست - جز ادب    ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : سیدرضاموسوی راضی
درود. - بعنوان مثال عرض کردم بانوجان. - قطعا ذوق سرشار و قریحهء شما راه بهتری برای حذف آن ضم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : پروین برهان شهرضایی
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : سیدرضاموسوی راضی
💖💖💖👏👏👏 - با درود خدمت شما بانوی فرهیخته و تبریک بابت سرودن این غزل شیوا بنظرم مصرع اول بیت ش   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : کریم شاهزاده رحیمی
سلام بر شما وقت بخیر - در مصرع - در کوچه باغ زندگی ماندم به انتظار - وزن شکسته - و باز هم د   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : اکرم بهرامچی
در وفای عشق تو مشهور خوبانم چو شمع - شب نشین کوی سربازان و رندانم چو شمع - (حافظ شيرازى) -    ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



آن مرد که افسانه ی محشر شده باشد
وقتی که خدا صورت حیدر شده باشد
آئینه پر از نقش معطر شده باشد

امشب که در این مصرع پرواز ، خدا هم
از شوق ، سراسیمه، کبوتر شده باشد

باید که از این کوچه بگیرند نشان ها
تا کوچه گذر گاه  ِ مکرر شده باشد

این کوچه ی تاریخ ، پر از رَد و نشان است
این کوچه از این قصه مُیسَر شده باشد

اینجا ست که هر تکه ی نان ، دانه ی خرما
در چشمه ی معراج، شناور شده باشد

اینجاست که در چشم یتیمان ،غزل شب
از تابش خورشید ، مُنوَر شده با شد

گفتند تمامیت ِ خلقت همه در اوست
خلقت همه از چشمه ی کوثر شده باشد

باید بنویسند ، تمامیت ِ تقدیر
مردی ست که با عرش برابر شده باشد

باید بنویسند که اعجوبه ی عدل است
آن مرد که افسانه ی محشر شده باشد

فریاد ِ بلندای ِ مَرام ِ بشریت
از حنجره ی اوست که رهبر شده باشد

این ترجمه ی لفظ به لفظ ملکوت است
یعنی که خدا صورت حیدر شده باشد

آئینه پر از نقش معطر شده باشد .
........آئینه پر از نقش معطر شده باشد...........

اکرم بهرامچی

موضوعات :  آیینی و مذهبی ،

   تاریخ ارسال  :   1391/8/8 در ساعت : 20:58:34   |  تعداد مشاهده این شعر :  1567


کسانی که این شعر را می پسندند :

ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا







متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.

م. روحانی (نجوا کاشانی)
1391/8/10 در ساعت : 19:18:31
سلام خانم بهرامچی عزیز
این غزل از نظر معماری غزل شکیل و زیبایی به نظر می رسد اما به خاطر ردیفی که انتخاب کرده اید خود شما و مخاطبتان را سر در گم می کند .
ردیف " شده باشد " می تواند بخشی از یک جمله ی شرطی قرار گیرد ، بنا بر این همگان انتظار دارند اتفاق دیگر جمله ی شرطی بلا فاصله بعد از شده باشد ظهور کند . در حالیکه در بیشتر ابیات این غزل چنین اتفاقی نیفتاده است .
برای مثال در بیت اول ( وقتی که خدا صورت حیدر شده باشد / آئینه پر از نقش معطر شده باشد )تا این جا بیت موقوف المعناست و ما منتظریم در بیت بعدی بفرمایید <چه ها و چه ها می شود> یا < چه ها و چه ها خواهد شد >
نه این که دوباره برگردید سر حرف اول و بگویید ......... شده باشد
البته لازم است عرض کنم در مواردی اکثر شعرای سنتی سرای گذشته ابیات بسیاری را در یک قطعه یا غزل موقوف المعانی نگاه داشته اند ولی در اخرین بیت رازمطلب را گشوده و معنای موقوف شده را آزاد کرده اند
اما این غزل شما چنین کاری نکرده ، بنا بر این می شود این ایراد را ضعف تألیف تلقی کرد که با یک بازنگری مجدد و نوازش دقیق قابل حل است.
از آن جا که غزل های بسیار خوبی از شما خوانده ام مطمئنم برای رفع ایراد این غزل ( به شرط این که ایراد را بپذیرید ) با هیچ مشکلی روبرو نخواهید بود . شاعرانگی و فرهیختگی آستاد برقرا باد
( )
پاسخ شرط
اکرم بهرامچی
1391/8/11 در ساعت : 8:26:29
سلام استاد گرامی آقای روحانی
ممنونم از حضور خوب شما و نقد و بررسی شما
حتما در مورد پیشنهادات شما فکر میکنم /سپاس
نغمه مستشارنظامی
1391/8/9 در ساعت : 1:4:19
این ترجمه ی لفظ به لفظ ملکوت است
یعنی که خدا صورت حیدر شده باشد

سلام بر شما استاد بزرگوارم بسیار زیبا سرودیده اید این غدیریه
دو عید بر شما مبارک

سلام نغمه خانم عزیز
عید شما هم مبارک ممنونم اومدی
سید حکیم بینش
1391/8/9 در ساعت : 10:46:6
عالی بود

درود بر شما

سلام آقای حکیم بینش
ممنونم از لطف شما نگاه صادقانه ی شما دوستان عالیست/سپاس
علی کریمی
1391/8/9 در ساعت : 11:20:46
الحمدلله الذی جعلنا من المتمسکین بولایه علی ابن ابی طالب علیه السلام.
...
سلام؛
بسیار عالی و پر مضمون.
خداوند به طبعتان برکت دهاد.
یاعلیــــ .

سلام آقای کریمی
سپاسگزارم از حضور خوب شما
علی رضا آیت اللهی
1391/8/9 در ساعت : 16:47:9
سلام
قدسی و الهی است
با مضمونی چند وجهی
موفق و موید بوده باشید انشاء الله

سلام آقای آیت اللهی
ممنونم از حضور خوب و لطف شما
مصطفی پورکریمی
1391/8/9 در ساعت : 21:27:52
سلام خانم بهرامچی بزرگوار

این غزل برای من قند مکرر بود ؛زیبا و درخورتأمل؛ اما عقیده ی من این است که در بعضی از ابیات ردیف " شده باشد" جواب نمی دهد و باید " شده است" باشد درضمن بعضی از صفات هم که برای خداوند تبارک وتعالی ذکر کرده اید از صفات سلبیه است مثل "سراسیمگی" و......... موفق باشید

سلام آقای پور کریمی
ممنونم از حضور خوب شما و ارسال نظرهاتون که ارزشمند هستند در تصورات عارفانه و عاشقانه همه چیز ممکن میگردد من مثل همان شبانم و شما مثل موسی و حتما حق با شماست
محمد شکری فرد
1391/8/9 در ساعت : 22:26:35
سلام خانم بهرامچی...همیشه از غزل هاتون لذت می برم...

ممنون.

سلام آقای شکری فرد عزیز
ممنونم از محبت شما پسر خوبم
علی سعادتخانی
1391/8/10 در ساعت : 8:3:47
زیبا و در خور هست این غزل فاخر /دست مریزاد بانوی غزل

سلام استاد ارجمند
ممنونم از حضور خوب شما
حمیدرضا دولتی (معراج)
1391/8/10 در ساعت : 11:29:17
سلام خانم بهرامچی
زیباودلنشین بود...
......
دقت و ریزبینی های جناب پورکریمی هم قابل ستایش هست
یاعلی

سلام آقای دولتی

ممنونم از لطف شما بله ریزبینی آقای پورکریمی واقعا ارزشمند است /سپاس
بازدید امروز : 5,708 | بازدید دیروز : 29,946 | بازدید کل : 146,591,854
logo-samandehi