ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  

آخرین اخبار

۞ :: مجموعه شعر آیینی «مرثیه‌خوانی برای باران» بررسی می‌شود

۞ :: اختصاصی : استاد دکتر سید محمد دبیرسیاقی درگذشت

۞ :: حاج غلامحسین سنگری، شاعر اهل‌بیت(ع) و پدر دکتر محمدرضا سنگری درگذشت

۞ :: اختصاصی : عصر شعر ارغوان برگزار می‌شود.

۞ :: کنگره شعر دفاع مقدس اسفند‌ماه در شیراز برگزار می‌شود

۞ :: اختصاصی : هفدهمین همایش ادبی سوختگان وصل "حماسه یمن"

۞ :: تقدیر از شاعر در «ترنم حماسه»

۞ :: همسرایی شاعران برای «فرنگیس حیدرپور» قهرمان کرمانشاه

۞ :: پنج استان میزبان شانزدهمین جشنواره شعر و داستان «جوان سوره» شدند

۞ :: ششمین همایش ملی شعر اصحاب الحسین برگزار می‌شود

۞ :: آیین اختتامیه جشنواره ادبی شعر مهر برگزار می‌شود

۞ :: جزئیات شب شعر عاشورایی «رندان تشنه‌لب» مشخص شد

۞ :: اختصاصی : سوگواره عاشورایی« شب آخر، چراغ ها خاموش »

۞ :: قلمرو شعر آئینی، ملی و دینی است/ مداح و هیئت خنثی، مبارز نمی‌سازد

۞ :: باید به رسالت شعر و شاعر ایمان آورد

۞ :: شعرخوانی «رندان تشنه لب» در رثای عاشورا

۞ :: اختصاصی : شانزدهمین جشنواره شعر و داستان جوان «سوره»

۞ :: یادداشتی از رضا اسماعیلی خوانش شاعرانه «زیبایی های عاشورا»

۞ :: اسماعیل امینی: شعر را باید با منطق و قاعده همان شعر نقد و بررسی کرد

۞ :: مهلت ارسال اثر به ششمین کنگره بین المللی شعر بانوان عاشورایی تمدید شد



۞ شعرنوفرانسه/گیوم آپولی نر"،Guillaume Apollinaire(1918-1880 /سید محمد آتشی

۞ "دوستم، گل سرخ"...ترانهء فلسفی فرانسوی از سسيل كولي ،برگردان به فارسي :بي بي سمانه رضايي

۞ برای اولین بار/معرفی آندره بروتن(Andre Breton)1966-1896/ازشاعران سوررئال فرانسوی/سید محمد آتشی

۞ زیبا / شعرپل الوار / سید محمد آتشی

۞ زندگی ما / پل الوار / سید محمد آتشی

۞ "آی شاعرها!این شعر را ادامه دهید !" شعری از بی بی سمانه رضایی و برگردان انگلیسی آن به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ نگاهی به زندگی و اشعار بنیانگذار ادبیات نوین روس "الکساندر سرگِیویچ پوشکین" به قلم دکتر آرزو جهانشیر

۞ "فرشته‌ی غمگین" برگردان شعری از "دِربِنوف" به قلم دکتر آرزو جهانشیر

۞ برگردان انگلیسی "صبح" شعری از سهراب سپهری به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ برگردان انگلیسی "خانه‌ام ابری‌ست" شعری از نیما یوشیج به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ رویاها ، شعری از لنگستون هیوز . برگردان به فارسی : بی بی سمانه رضایی

۞ ترجمه شعری از "استفان کرین" به قلم "محسن کریمی راهجردی"

۞ برگردان انگلیسی "لف و نشر" شعری از بی بی سمانه رضایی به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ برگردان انگلیسی "خورشید" شعری از "قیصر امین پور" به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ "دروغ" شعری انگلیسی از "بی بی سمانه رضائی" و ترجمه آن به فارسی به قلم "محسن کریمی راهجردی"

۞ من تنها نیستم / پل الوار /سید محمد آتشی

۞ دشتهای سبز ترانه ای از Brothrs Four برگردان به فارسی : محسن کریمی راهجردی - بی بی سمانه رضایی

۞ 4 رباعی از ادوارد فیتز جرالد با ترجمه فارسی و نسخه مبداء اشعار از رباعیات خیام / م : وحید ضیایی

۞ "خطر"شعری از حنان حسنی و برگردان فارسی آن به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ روزها رفتند ، شعری از "نازک الملائکه" برگردان فارسی : "بی بی سمانه رضایی"

۞ شب های عادل / شعر"رنه امیل شار " / سید محمد آتشی

۞ "بهانه آوردم" شعری از "حنان حسني" و برگردان فارسی آن به قلم "بی بی سمانه رضایی"

۞ "باز نخواهم گشت" شعری از "حنان حسنی" و برگردان فارسی آن به قلم بی بی سمانه رضائی

۞ شعري از آدام زاگايوسكي (‌ شاعر معاصر لهستاني ) ترجمه : قادر دلاورن‍ژاد ( ياشار ياغيش )

۞ "میانمار" شعری از علیرضا قزوه برگردان به انگلیسی از محسن کریمی راهجردی

۞ "جشنواره" شعری از موسی بیدج برگردان به انگلیسی از محسن کریمی راهجردی

۞ مرگ / شعر "پل الوار" /سید محمد آتشی

۞ "فنجان" شعری از نزار قبانی برگردان فارسی از بی بی سمانه رضایی و محسن کریمی راهجردی

۞ "چه خواهی شد؟" شعری از دنیس لی و برگردان فارسی آن به قلم بی بی سمانه رضایی

۞ تنها / شعر "پل الوار" /سید محمد آتشی


4




کلیه حقوق این سایت محفوظ است ، طراح و برنامه نویس : علیرضارضایی