ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  

آخرین اخبار

۞ :: آلبوم موسیقایی «دوراهی» رونمایی شد

۞ :: اختصاصی : شعر مدرن امروز کره جنوبی4/ ترجمه شعری از «کو اون»

۞ :: استاد اسماعیل حاکمی دار فانی را وداع گفت

۞ :: مستشار نظامی با «همه تو» به نمایشگاه کتاب می‌آید

۞ :: خبرگزاری قرآن: شعر جدید رضا اسماعیلی به مناسبت روز بزرگداشت سعدی

۞ :: اختصاصی : نشست ادبی طراوت غزل از سعدی تا امروز برگزار می شود.

۞ :: اختصاصی : تمدید مهلت ارسال اثر به کنگره سراسری شعر شهید سید علی اندرزگو تا 15 ام اردیبهشت ماه

۞ :: ​رونمایی از پایگاه تخصصی نقد شعر

۞ :: کیومرث منشی‌زاده درگذشت

۞ :: یادداشت / «چه گفتن» یا «چگونه گفتن»؟شعر امروز به کدام سمت می‌رود؟

۞ :: محمد مهدی عبدالهی با «شکوفه های شبانگاه» در نمایشگاه کتاب

۞ :: اختصاصی : شعر مدرن امروز کره جنوبی3/ ترجمه شعری از «کو اون»

۞ :: کارگروه تخصصی شعر حماسی آغاز به کار کرد

۞ :: اختصاصی : بزرگداشت استاد غلامرضا رحمدل در رشت برگزار شد.

۞ :: عصر شعر و خاطره در میان «آفتابگردان‌ها»

۞ :: بررسی كتاب «راویه» در حوزه هنری

۞ :: «سوگ ترانه» به یاد افشین یداللهی برگزار شد

۞ :: استاد «محمد خرمشاهی» پدر طنز منظوم درگذشت

۞ :: فراخوان نخستین کنگره ملی شعر ویژه سرود، ترانه و تصنیف دفاع مقدس

۞ :: مراسم چهلمین روز درگذشت «احمد عزیزی» برگزار شد



۞ شعرنوفرانسه/گیوم آپولی نر"،Guillaume Apollinaire(1918-1880 /سید محمد آتشی

۞ "دوستم، گل سرخ"...ترانهء فلسفی فرانسوی از سسيل كولي ،برگردان به فارسي :بي بي سمانه رضايي

۞ برای اولین بار/معرفی آندره بروتن(Andre Breton)1966-1896/ازشاعران سوررئال فرانسوی/سید محمد آتشی

۞ زیبا / شعرپل الوار / سید محمد آتشی

۞ زندگی ما / پل الوار / سید محمد آتشی

۞ "آی شاعرها!این شعر را ادامه دهید !" شعری از بی بی سمانه رضایی و برگردان انگلیسی آن به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ نگاهی به زندگی و اشعار بنیانگذار ادبیات نوین روس "الکساندر سرگِیویچ پوشکین" به قلم دکتر آرزو جهانشیر

۞ "فرشته‌ی غمگین" برگردان شعری از "دِربِنوف" به قلم دکتر آرزو جهانشیر

۞ برگردان انگلیسی "صبح" شعری از سهراب سپهری به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ برگردان انگلیسی "خانه‌ام ابری‌ست" شعری از نیما یوشیج به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ رویاها ، شعری از لنگستون هیوز . برگردان به فارسی : بی بی سمانه رضایی

۞ ترجمه شعری از "استفان کرین" به قلم "محسن کریمی راهجردی"

۞ برگردان انگلیسی "لف و نشر" شعری از بی بی سمانه رضایی به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ برگردان انگلیسی "خورشید" شعری از "قیصر امین پور" به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ "دروغ" شعری انگلیسی از "بی بی سمانه رضائی" و ترجمه آن به فارسی به قلم "محسن کریمی راهجردی"

۞ من تنها نیستم / پل الوار /سید محمد آتشی

۞ دشتهای سبز ترانه ای از Brothrs Four برگردان به فارسی : محسن کریمی راهجردی - بی بی سمانه رضایی

۞ 4 رباعی از ادوارد فیتز جرالد با ترجمه فارسی و نسخه مبداء اشعار از رباعیات خیام / م : وحید ضیایی

۞ "خطر"شعری از حنان حسنی و برگردان فارسی آن به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ روزها رفتند ، شعری از "نازک الملائکه" برگردان فارسی : "بی بی سمانه رضایی"

۞ شب های عادل / شعر"رنه امیل شار " / سید محمد آتشی

۞ "بهانه آوردم" شعری از "حنان حسني" و برگردان فارسی آن به قلم "بی بی سمانه رضایی"

۞ "باز نخواهم گشت" شعری از "حنان حسنی" و برگردان فارسی آن به قلم بی بی سمانه رضائی

۞ شعري از آدام زاگايوسكي (‌ شاعر معاصر لهستاني ) ترجمه : قادر دلاورن‍ژاد ( ياشار ياغيش )

۞ "میانمار" شعری از علیرضا قزوه برگردان به انگلیسی از محسن کریمی راهجردی

۞ "جشنواره" شعری از موسی بیدج برگردان به انگلیسی از محسن کریمی راهجردی

۞ مرگ / شعر "پل الوار" /سید محمد آتشی

۞ "فنجان" شعری از نزار قبانی برگردان فارسی از بی بی سمانه رضایی و محسن کریمی راهجردی

۞ "چه خواهی شد؟" شعری از دنیس لی و برگردان فارسی آن به قلم بی بی سمانه رضایی

۞ تنها / شعر "پل الوار" /سید محمد آتشی


4




کلیه حقوق این سایت محفوظ است ، طراح و برنامه نویس : علیرضارضایی