ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  

آخرین اخبار

۞ :: پنجمین کنگره بین المللی «عرس بیدل» برگزار می‌شود

۞ :: «۶۴۱۰ روز تنهایی» سروده پونه نیکوی بررسی شد

۞ :: از «نیما یوشیج» تا «فاضل نظری» در سنت پترزبورگ

۞ :: رضا اسماعیلی و بایدها و نبایدهای شعر هیئت

۞ :: «۶۴۱۰ روز تنهایی» سروده پونه نیکوی بررسی می‌شود

۞ :: یادداشت و نقدی بر دفتر غزلھای«صبح بنارس» علیرضا قزوه

۞ :: اسماعیلی: مضامین ناب در حوزه شعر انقلاب اسلامی و دفاع مقدس به حاشیه رفته است

۞ :: اختصاصی : چاپ گزیده اشعار «واعظ قزوینی» به اهتمام محمدحسین انصاری نژاد

۞ :: سفر «دختران حوا» به کشور همسایه

۞ :: آیت‌الله خامنه‌ای در حوزه شعر بسیار متبحرند.

۞ :: دومین جشنواره «نبض واژه‌ها» فراخوان داد

۞ :: در آستانه دومین سالروز درگذشت مرحوم حمید سبزواری

۞ :: شعر عاشقانه در برزخ «صورت‌پرستی»

۞ :: شب شعری به یاد مردم مقاوم لبنان؛ انس شاعر با جبهه مقاومت لازمه اثرگذاری شعر اوست

۞ :: فراخوان دومین کنگره ملی «ترنم حماسه»

۞ :: شب شعر بین‌المللی «تهران بیروت» برگزار می‌شود

۞ :: برشی از دیدار امسال شاعران با رهبر انقلاب اسلامی : رهبر انقلاب و نقد حرفه‌ای شعر

۞ :: شب شعر «در سوگ خورشید» برگزار می‌شود

۞ :: یادداشت رضا اسماعیلی از دیدار شاعران با رهبر انقلاب

۞ :: شاعران نخستین گروهی بودند که با رهبری بیعت کردند



۞ شعرنوفرانسه/گیوم آپولی نر"،Guillaume Apollinaire(1918-1880 /سید محمد آتشی

۞ "دوستم، گل سرخ"...ترانهء فلسفی فرانسوی از سسيل كولي ،برگردان به فارسي :بي بي سمانه رضايي

۞ برای اولین بار/معرفی آندره بروتن(Andre Breton)1966-1896/ازشاعران سوررئال فرانسوی/سید محمد آتشی

۞ زیبا / شعرپل الوار / سید محمد آتشی

۞ زندگی ما / پل الوار / سید محمد آتشی

۞ "آی شاعرها!این شعر را ادامه دهید !" شعری از بی بی سمانه رضایی و برگردان انگلیسی آن به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ نگاهی به زندگی و اشعار بنیانگذار ادبیات نوین روس "الکساندر سرگِیویچ پوشکین" به قلم دکتر آرزو جهانشیر

۞ "فرشته‌ی غمگین" برگردان شعری از "دِربِنوف" به قلم دکتر آرزو جهانشیر

۞ برگردان انگلیسی "صبح" شعری از سهراب سپهری به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ برگردان انگلیسی "خانه‌ام ابری‌ست" شعری از نیما یوشیج به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ رویاها ، شعری از لنگستون هیوز . برگردان به فارسی : بی بی سمانه رضایی

۞ ترجمه شعری از "استفان کرین" به قلم "محسن کریمی راهجردی"

۞ برگردان انگلیسی "لف و نشر" شعری از بی بی سمانه رضایی به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ برگردان انگلیسی "خورشید" شعری از "قیصر امین پور" به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ "دروغ" شعری انگلیسی از "بی بی سمانه رضائی" و ترجمه آن به فارسی به قلم "محسن کریمی راهجردی"

۞ من تنها نیستم / پل الوار /سید محمد آتشی

۞ دشتهای سبز ترانه ای از Brothrs Four برگردان به فارسی : محسن کریمی راهجردی - بی بی سمانه رضایی

۞ 4 رباعی از ادوارد فیتز جرالد با ترجمه فارسی و نسخه مبداء اشعار از رباعیات خیام / م : وحید ضیایی

۞ "خطر"شعری از حنان حسنی و برگردان فارسی آن به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ روزها رفتند ، شعری از "نازک الملائکه" برگردان فارسی : "بی بی سمانه رضایی"

۞ شب های عادل / شعر"رنه امیل شار " / سید محمد آتشی

۞ "بهانه آوردم" شعری از "حنان حسني" و برگردان فارسی آن به قلم "بی بی سمانه رضایی"

۞ "باز نخواهم گشت" شعری از "حنان حسنی" و برگردان فارسی آن به قلم بی بی سمانه رضائی

۞ شعري از آدام زاگايوسكي (‌ شاعر معاصر لهستاني ) ترجمه : قادر دلاورن‍ژاد ( ياشار ياغيش )

۞ "میانمار" شعری از علیرضا قزوه برگردان به انگلیسی از محسن کریمی راهجردی

۞ "جشنواره" شعری از موسی بیدج برگردان به انگلیسی از محسن کریمی راهجردی

۞ مرگ / شعر "پل الوار" /سید محمد آتشی

۞ "فنجان" شعری از نزار قبانی برگردان فارسی از بی بی سمانه رضایی و محسن کریمی راهجردی

۞ "چه خواهی شد؟" شعری از دنیس لی و برگردان فارسی آن به قلم بی بی سمانه رضایی

۞ تنها / شعر "پل الوار" /سید محمد آتشی


4




کلیه حقوق این سایت محفوظ است ، طراح و برنامه نویس : علیرضارضایی