ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  
آخرین ترجمه ها

۞ :: شعرنوفرانسه/گیوم آپولی نر"،Guillaume Apollinaire(1918-1880 /سید محمد آتشی

۞ :: "دوستم، گل سرخ"...ترانهء فلسفی فرانسوی از سسيل كولي ،برگردان به فارسي :بي بي سمانه رضايي

۞ :: برای اولین بار/معرفی آندره بروتن(Andre Breton)1966-1896/ازشاعران سوررئال فرانسوی/سید محمد آتشی

۞ :: زیبا / شعرپل الوار / سید محمد آتشی

۞ :: زندگی ما / پل الوار / سید محمد آتشی

۞ :: "آی شاعرها!این شعر را ادامه دهید !" شعری از بی بی سمانه رضایی و برگردان انگلیسی آن به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ :: نگاهی به زندگی و اشعار بنیانگذار ادبیات نوین روس "الکساندر سرگِیویچ پوشکین" به قلم دکتر آرزو جهانشیر

۞ :: "فرشته‌ی غمگین" برگردان شعری از "دِربِنوف" به قلم دکتر آرزو جهانشیر

۞ :: برگردان انگلیسی "صبح" شعری از سهراب سپهری به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ :: برگردان انگلیسی "خانه‌ام ابری‌ست" شعری از نیما یوشیج به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ :: رویاها ، شعری از لنگستون هیوز . برگردان به فارسی : بی بی سمانه رضایی

۞ :: ترجمه شعری از "استفان کرین" به قلم "محسن کریمی راهجردی"

۞ :: برگردان انگلیسی "لف و نشر" شعری از بی بی سمانه رضایی به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ :: برگردان انگلیسی "خورشید" شعری از "قیصر امین پور" به قلم محسن کریمی راهجردی

۞ :: "دروغ" شعری انگلیسی از "بی بی سمانه رضائی" و ترجمه آن به فارسی به قلم "محسن کریمی راهجردی"



Share
برگردان شعر "تعبیر خواب" از قیصر امین پور به انگلیسی به قلم محسن کریمی راهجردی

تعبير خواب

ديشب دوباره

گويا خودم را خواب ديدم:

در آسمان پر مي‌کشيدم

و لا‌به‌لاي ابرها پرواز مي‌کردم

و صبح چون از جا پريدم

در رختخوابم

يک مشت پر ديدم

يک مشت پر، گرم و پراکنده

پايين بالش

در رختخواب من نفس مي‌زد

آن‌گاه با خميازه‌اي ناباورانه

بر شانه‌هاي خسته‌ام دستي کشيدم

بر شانه‌هايم

انگار جاي خالي چيزي…

چيزي شبيه بال

احساس مي‌کردم!

 

 

An Omen of a Dream

Last night again

I guess I dreamt of me:

I was flying in the sky

Between the clouds

In the morning, when I woke

In my bed

I saw a handful of feathers

A handful of feathers, warm and scattered

Below my pillow

Was breathing in my bed

Then with doubtful yawns

Touched my tired shoulders

On my shoulders

I could feel

As if something is lost…

Something like wings !

   تاریخ ارسال مطلب :   1390/3/22 در ساعت : 23:21:21

کسانی که این مقاله را می پسندند :






کلیه حقوق این سایت محفوظ است ، طراح و برنامه نویس : علیرضارضایی