ایمیل :   رمز عبور :        فراموشی رمز؟  


آخرین نقدها
نام ارسال کننده : صدیقه کشتکار
سلام و سپاس از نقد ارزشمند و جامع تان. چشم به راه نقدهای بعدی تان روی آثار م هستم. سلامت و موفق باشی   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدیقه کشتکار
سلام و درود بر شما - ممنونم از نقد ارزشمند و جامع تان. چشم به راه نقدهای شماروی آثار بعدی ام هستم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : سعید سلیمانپور ارومی
سلام - قافیه و ردیف جواب نداده است. مصرع های اول اغلب صمیمی و خوبند اما مصرع های دوم ضعیفند و قاف   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : رضا محمدصالحی
سلام - - به نظرم وزن مصرع های اول همان : - - مفتعلن مفتلعن فاعلن هست - - و وزن مص   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : محمد جوکار
درود و مهر و ادب استاد کاشانی عزیز - سپاس بر ظرافت نگاهتان - متوجه پیام قبلی تان نشدم و ممنونم   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : سمانه رحیمی
سلام استاد گرامی ممنونم از حسن نظر و توجهتون، نقد سازنده و به جای شما رو تازه دیدم ، بله حتما اصلاح   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : عباس خوش عمل کاشانی
برای سراینده ی این شعر که در مصراع اول بیت ششمش وزن کلّآ آشفته شده است نظر ارسال کردم و چون حضرت سر   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : صدیقه کشتکار
   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مجتبی اصغری فرزقی
کار شما را خواندم - خوبه - البته مثنوی چون در بحث قافیه دست باز تری دارید می شود یک شاهنامه را ه   ....    لینک شعر مورد نظر

نام ارسال کننده : مجتبی اصغری فرزقی
سلام خانم کشتکار - کار زیبای شما را خواندم - خوبه - البته قافیه پر کاربرد و رای مفعولی قدرت ما   ....    لینک شعر مورد نظر


آرشیو کامل



Share



دوبیتی

مروکه مهرت ازدل رفتنی نیست
غمت بنهفته دردل گفتنی نیست

چنان روحم از عشقت شعله ور شد
که بعدازمرگ حتا خفتنی نیست





همه سال توبی پابیز باشد
لبت ازخنده ها لبریز باشد

همیشه ساحل چشمت بهاری
نگاهت شادوشورانگیزباشد





لبت سرشاراز عشق وسروداست
لب من خشک چون زاینده رود است

همیشه از دل تنگ وغریبم
به روی ماه توصدها درود است




من ان موجم که دریایم توهستی
غم امروز وفردایم توهستی

نبودم روزی از یاد توغافل
تمام ارزوهایم توهستی

کلمات کلیدی این مطلب :  ،
موضوعات : 

   تاریخ ارسال  :   1397/4/27 در ساعت : 14:34:54   |  تعداد مشاهده این شعر :  146

کسانی که این شعر را می پسندند :
ارسال نقد و نظر برای اعضا

   
ارسال نظر برای غیر اعضا



متن نظر را وارد کنید :


متن های ارسالی برای "نقد" توسط دارنده دفتر شعر قابل مشاهده و تایید نخواهد بود و تنها توسط مسئول بخش نقدها بررسی و تایید خواهند شد. در صورتی که میخواهید نظری را خصوصی برای صاحب اثر ارسال کنید از بخش نظرات استفاده بفرمایید.
عباس خوش عمل کاشانی
1397/4/29 در ساعت : 12:43:46
حضرت آقای اروجی شاعری با تجربه و خوبگوی هستند که تا کنون هرچه از ایشان خوانده ام عاری از نقص و دلربا بوده است.می خواستم پای این دوبیتی ها امضای تأئید بگذارم که یک اشکال کوچک در سومین مصراع دوبیتی اول مانع شد.جناب اروجی عزیز! در مصراع:چنان روحم از عشقت شعله ور شد ، حرف ع از «عشقت» در تقطیع نمی گنجد و ملفوظ نیست و کلمه «ازشقت» تلفظ می گردد.شما به سهولت می توانستید «از» را به «ز»تبدیل کنید تا این اشکال عروضی رخ ننماید.حتمآ طبق فتوای برخی شاعران معاصر که گفته اند در شعر امروز هیچگاه «ز» را جایگزین «از» نکنید عمل فرموده اید که این اشکال بروز کرده است!
داوود خانی لنگرودی
1397/4/30 در ساعت : 7:6:36
در زبان فارسی، واجِ حرف (ع) و (همزه) یکی است، اما علمای عروض ،حذف همزه را جایز می‌دانند و حذف (ع) را نه!!



کلیه حقوق این سایت محفوظ است ، طراح و برنامه نویس : علیرضارضایی